使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうやってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
英語の訳
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
英語の訳
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
英語の訳
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
英語の訳
誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。
英語の訳
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
英語の訳
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
英語の訳
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
英語の訳
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
英語の訳
彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
英語の訳
彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
英語の訳
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
英語の訳
北極点に到達することはやさしいことではない。
英語の訳
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
英語の訳
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
英語の訳
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
英語の訳
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
英語の訳
小さくてどこにでもあるようなパン屋さんだった。
英語の訳
日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。
英語の訳
昔の写真は全部、屋根裏の木箱の中にとってるよ。
英語の訳
昨日はやけに寒かったので、家にこもってました。
英語の訳
伯父ちゃんが神戸からひょこっとやってきたんだ。
英語の訳
そんなことで押し問答してないで、早くやってよ。
英語の訳
学校が終わってからサッカーやるのが楽しいんだ。
英語の訳
日本は敗戦後ソ連と平和条約を締結し損ねました。
英語の訳