使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうやってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前言ってることとやってることが違うじゃん。
英語の訳
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
英語の訳
多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
英語の訳
「学校はどうやって通ってるの?」「バス通です」
英語の訳
ここで野球をしてはいけないことになっている。
英語の訳
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
英語の訳
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
英語の訳
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
英語の訳
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
英語の訳
どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。
英語の訳
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
英語の訳
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
英語の訳
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
英語の訳
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
英語の訳
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
英語の訳
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
英語の訳
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
英語の訳
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
英語の訳
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
英語の訳
私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
英語の訳
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
英語の訳
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
英語の訳
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
英語の訳
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
英語の訳
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
英語の訳