使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
英語の訳
彼が言う事にも一面の真理がある。
英語の訳
2本の通りは直角に交差している。
英語の訳
あなたの言う事が理解できません。
英語の訳
あなたは、私立高校の生徒ですか。
英語の訳
アメリカへの旅行はとても無理だ。
英語の訳
いかにもビルのやりそうなことだ。
英語の訳
ここの気温は東京よりも高いんだ。
英語の訳
このあたりにあると思うのですが。
英語の訳
このストーブは石油を燃料とする。
英語の訳
このヒーターはガスを燃料とする。
英語の訳
この映画はとても興味があります。
英語の訳
この鶏は週に何個卵を産みますか。
英語の訳
この小説はあれよりずっと面白い。
英語の訳
この証拠は彼にとって不利だった。
英語の訳
この大学はかなり生徒数が少ない。
英語の訳
この暖房装置は石油を燃料とする。
英語の訳
この通りはなんてうるさいのだろう!
英語の訳
この道を行くと郵便局があります。
英語の訳
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
英語の訳
その2国は平和条約を取り決めた。
英語の訳
その学校は丘のふもとにあります。
英語の訳
その小国は隣の大国に併合された。
英語の訳
その少年は両親の言うことを聞く。
英語の訳
その男は人相書きのとおりだった。
英語の訳