YOMI読みの道

例文

こうのとりを含む例文一覧

こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうのとり
前の25件6 / 154次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10歳の少年としては彼は利口だ。

英語の訳

  • He is very clever for a boy of ten.
出典: Tatoeba文番号 236057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの言うことは分かります。

英語の訳

  • I understand what you mean.
出典: Tatoeba文番号 233342
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの駐車許可をとりましたか。

英語の訳

  • Did you get permission to park here?
出典: Tatoeba文番号 224348
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この化粧台は場所を取りすぎる。

英語の訳

  • This dresser takes up too much room.
出典: Tatoeba文番号 222877
TatoebaCC BY 2.0 FR

この菓子を自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to these cakes.
出典: Tatoeba文番号 222701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この机はあの机よりも上等です。

英語の訳

  • This desk is better than that one.
出典: Tatoeba文番号 222534
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械には修理が必要と思う。

英語の訳

  • I think this machine is in need of repair.
出典: Tatoeba文番号 222495
TatoebaCC BY 2.0 FR

この合計は私のとぴったりあう。

英語の訳

  • These totals check with mine.
出典: Tatoeba文番号 221963
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑草は取り除いた方がいい。

英語の訳

  • You should get rid of these weeds.
出典: Tatoeba文番号 221867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計は修理する必要がある。

英語の訳

  • This watch wants mending.
  • This watch needs to be repaired.
  • This watch needs to be fixed.
出典: Tatoeba文番号 221596
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は想像力に富んでいる。

英語の訳

  • This novel is very imaginative.
出典: Tatoeba文番号 221154
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この調理法は中国独特のものだ。

英語の訳

  • This style of cooking is peculiar to China.
出典: Tatoeba文番号 220501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この通りは交通量が多いんです。

英語の訳

  • There is heavy traffic on this street.
  • Traffic is heavy on this street.
出典: Tatoeba文番号 220479
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冬はとても寒くなりそうだ。

英語の訳

  • This winter seems to be getting very cold.
出典: Tatoeba文番号 220347
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この辺りの風景はとても美しい。

英語の訳

  • The scenery about here is very beautiful.
  • The scenery around here is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 220330
TatoebaCC BY 2.0 FR

この報告書の写しを取りなさい。

英語の訳

  • Make a copy of this report.
出典: Tatoeba文番号 219847
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬を利口だと思いませんか。

英語の訳

  • Don't you think the dog is smart?
出典: Tatoeba文番号 210938
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は賞を得ようと努力した。

英語の訳

  • That child struggled for the prize.
出典: Tatoeba文番号 210206
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は銃で3羽の鳥を撃った。

英語の訳

  • The man shot three birds with a gun.
出典: Tatoeba文番号 208038
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行はとても金がかかった。

英語の訳

  • The trip cost me a lot.
出典: Tatoeba文番号 206233
TatoebaCC BY 2.0 FR

パイプ屋は通りの向こう側です。

英語の訳

  • The pipe shop is across the street.
出典: Tatoeba文番号 198325
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう彼のことを信じたりしない。

英語の訳

  • I don't believe him any longer.
出典: Tatoeba文番号 193995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人の老人が木陰で休んでいた。

英語の訳

  • An old man was at rest under the tree.
  • An old man was resting in the shade of the tree.
出典: Tatoeba文番号 190457
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子は木こりの娘と恋に陥った。

英語の訳

  • The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
出典: Tatoeba文番号 188474
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の勝利は動かないところだ。

英語の訳

  • Our victory is secure.
出典: Tatoeba文番号 186254