使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼のいう事は要領を得ている。
英語の訳
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
英語の訳
彼はあの時閣僚になり損ねた。
英語の訳
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
英語の訳
彼らはその格子を取り壊した。
英語の訳
彼女の成功はありえることだ。
英語の訳
彼女は正直と言うより利口だ。
英語の訳
彼女は流行にとらわれている。
英語の訳
品物は良好な状態で到着した。
英語の訳
法律に従うことは皆の義務だ。
英語の訳
旅行に行くのはとても楽しい。
英語の訳
両親の言うことを聞きなさい。
英語の訳
スピリッツとは蒸留酒の事です。
英語の訳
彼女が担当することになります。
英語の訳
去年より今年のほうが暑いです。
英語の訳
旅行は船で行くの?それとも飛行機?
英語の訳
楽しい旅行になるといいですね。
英語の訳
この通り、めっちゃうるさいな。
英語の訳
トムは窃盗の理由で解雇された。
英語の訳
薬を飲むこと忘れないようにね。
英語の訳
どうやってあの子と知り合ったの?
英語の訳
工事が通りへの進入を遮断した。
英語の訳
最近は多くの人が車で旅行する。
英語の訳
旅行の準備は全て整いましたか。
英語の訳
私は君の言う事が理解できない。
英語の訳