YOMI読みの道

例文

こうのとりを含む例文一覧

こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうのとり
前の25件29 / 154次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのクーラー一番効率がよいと思いますか。

英語の訳

  • Can you guess which cooler is the most efficient?
  • Which air conditioner do you think is the most efficient?
出典: Tatoeba文番号 200433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのようにして彼女のことを知りましたか。

英語の訳

  • How did you get to know about her?
出典: Tatoeba文番号 200352
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。

英語の訳

  • Nancy greeted me with a nod from across the street.
出典: Tatoeba文番号 198970
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

英語の訳

  • The trip was canceled because of the terrible storm.
出典: Tatoeba文番号 197517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポールが成功したというのは作り話だった。

英語の訳

  • Paul's success was a myth.
出典: Tatoeba文番号 196507
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that Lucy will marry the pop singer.
  • Lucy will definitely get married to the pop singer.
出典: Tatoeba文番号 192416
TatoebaCC BY 2.0 FR

レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。

英語の訳

  • Reagan became President of the United States in 1981.
出典: Tatoeba文番号 192375
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は海のように私たちを取り囲んでいる。

英語の訳

  • The English language surrounds us like a sea.
出典: Tatoeba文番号 189139
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。

英語の訳

  • By and large, women can bear pain better than men.
出典: Tatoeba文番号 184695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。

英語の訳

  • A poor school record will count against you when you look for a job.
出典: Tatoeba文番号 184434
TatoebaCC BY 2.0 FR

居合わせた人達はその報告にがっかりした。

英語の訳

  • Those who were present were disappointed at the report.
出典: Tatoeba文番号 182177
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの手紙を受け取る前に起こりました。

英語の訳

  • This happened prior to receiving your letter.
出典: Tatoeba文番号 178220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の行動に対して責任を取りなさい。

英語の訳

  • You'll have to answer for your behavior.
出典: Tatoeba文番号 177195
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。

英語の訳

  • The time will soon come when man will be able to travel to the moon.
出典: Tatoeba文番号 175655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園にはそのような小鳥がたくさんいます。

英語の訳

  • There are many such birds in the park.
出典: Tatoeba文番号 174052
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。

英語の訳

  • Please consider us in the future for all your travel needs.
出典: Tatoeba文番号 172419
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。

英語の訳

  • All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 171542
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。

英語の訳

  • Mrs. Sato pushed her son to study hard.
出典: Tatoeba文番号 170944
TatoebaCC BY 2.0 FR

左手の人物がその絵の統一性を壊している。

英語の訳

  • The figure on the left spoils the unity of the painting.
出典: Tatoeba文番号 170916
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。

英語の訳

  • I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
出典: Tatoeba文番号 170889
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。

英語の訳

  • The quickest means of travel is by plane.
出典: Tatoeba文番号 170785
TatoebaCC BY 2.0 FR

山国ほど天候の変わりやすいところはない。

英語の訳

  • The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
出典: Tatoeba文番号 169397
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でも世の中の事を理解する必要がある。

英語の訳

  • Even children need to make sense of the world.
出典: Tatoeba文番号 168681
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。

英語の訳

  • Children imitate their friends rather than their parents.
出典: Tatoeba文番号 168492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校には立派な図書館があります。

英語の訳

  • We have a nice school library.
出典: Tatoeba文番号 167040