使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
英語の訳
どのようにして彼女のことを知りましたか。
英語の訳
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
英語の訳
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
英語の訳
ポールが成功したというのは作り話だった。
英語の訳
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
英語の訳
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
英語の訳
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
英語の訳
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
英語の訳
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
英語の訳
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
英語の訳
あなたの手紙を受け取る前に起こりました。
英語の訳
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
英語の訳
月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
英語の訳
公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
英語の訳
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
英語の訳
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
英語の訳
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
英語の訳
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
英語の訳
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
英語の訳
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
英語の訳
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
英語の訳
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
英語の訳
子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
英語の訳
私たちの学校には立派な図書館があります。
英語の訳