使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
英語の訳
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
英語の訳
夜この辺りを歩くのは大きな危険が伴う。
英語の訳
料理のことであれば、誰にも負けないよ。
英語の訳
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
英語の訳
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
英語の訳
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
街では毎年、氷彫刻の祭典が開催されます。
英語の訳
別の角度からこの問題に取り組んでみよう。
英語の訳
うちの犬は、本当にお利口さんなんですよ。
英語の訳
弟さんのことは、よく存じ上げております。
英語の訳
トムが僕より少し年が上なのは知ってたよ。
英語の訳
駅から学校まで遠いので、バスに乗ります。
英語の訳
あの子の年齢を考慮しないといけませんよ。
英語の訳
そのためには特殊な工具が必要になります。
英語の訳
この薬を飲むと、なりたい動物になれるよ。
英語の訳
「ありがとう」「何のこと?」「いろいろと」
英語の訳
トムの姉さんと妹は、二人とも既婚者だよ。
英語の訳
私の両親ってね、彼女のことが大好きなの。
英語の訳
うちの親に、旅行に行くの止められたんだ。
英語の訳
今度の週末、トムと釣りに行く予定なんだ。
英語の訳
ボストンへの旅行は延期することにしたよ。
英語の訳
トムはメアリーの両親とあったことがない。
英語の訳
彼が自分の娘を誇りに思うのももっともだ。
英語の訳
両親を亡くした子どものことを孤児という。
英語の訳