使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この討論を終わりにした。
英語の訳
その言葉は流行遅れです。
英語の訳
その場限りのことを言う。
英語の訳
稲光は雷の音に先行する。
英語の訳
俺は絶海の孤島の漂流者。
英語の訳
小鳥達は楽しそうに歌う。
英語の訳
彼の言葉には表裏がない。
英語の訳
彼は行動力のある人です。
英語の訳
彼は年の割には行動的だ。
英語の訳
旅行は人の視野を広める。
英語の訳
これをする本当の理由はなに?
英語の訳
この仕事、給料がいいのよ。
英語の訳
この通りには駐車場がない。
英語の訳
今年は30年ぶりの猛暑です。
英語の訳
この通りは駐車禁止ですよ。
英語の訳
二人とも、昨日ここに居たの?
英語の訳
君は成功への通り道にいる。
英語の訳
牛の乳搾りってしたことある?
英語の訳
1人で旅行がしたいものだ。
英語の訳
あの通りは交通量が多いよ。
英語の訳
あの男ももう上がったりだ。
英語の訳
このとおりを行きましょう。
英語の訳
この横町は人の通りが多い。
英語の訳
この鶏は近頃卵を産まない。
英語の訳
この人形は君一人で作ったの?
英語の訳