YOMI読みの道

例文

こうのとりを含む例文一覧

こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうのとり
前の25件3 / 154次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この通りは交通量が激しい。

英語の訳

  • There is heavy traffic in this street.
出典: Tatoeba文番号 220480
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行に取り引きがある。

英語の訳

  • We have an account with the bank.
出典: Tatoeba文番号 211352
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが盗賊の通り言葉です。

英語の訳

  • That's thieves' cant.
出典: Tatoeba文番号 205849
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうが富より大事だ。

英語の訳

  • Health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 175494
TatoebaCC BY 2.0 FR

行いの立派な人こそ美しい。

英語の訳

  • Handsome is as handsome done.
出典: Tatoeba文番号 173424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の夢は留学することです。

英語の訳

  • My dream is to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 162571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前のことを誇りに思うよ。

英語の訳

  • I'm proud of you.
出典: Tatoeba文番号 161270
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの時計を修理したい。

英語の訳

  • I want to mend this watch.
出典: Tatoeba文番号 160890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時折学校で彼女に会う。

英語の訳

  • I meet her at school now and then.
出典: Tatoeba文番号 156367
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の起こりはこうなんです。

英語の訳

  • This is how it happened.
出典: Tatoeba文番号 150910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女の子は男の子より早熟だ。

英語の訳

  • Girls mature faster than boys.
出典: Tatoeba文番号 147330
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大切なのは言葉より行動だ。

英語の訳

  • It's not what you say, but what you do that counts.
出典: Tatoeba文番号 137439
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りで学生の一行にあった。

英語の訳

  • I met a party of students on the street.
出典: Tatoeba文番号 125661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいう事は理解できない。

英語の訳

  • I can't make him out.
出典: Tatoeba文番号 118416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女のいうことは一理ある。

英語の訳

  • She's got a point.
出典: Tatoeba文番号 94749
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の声にうっとりとした。

英語の訳

  • We were fascinated by her voice.
出典: Tatoeba文番号 94211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は魅力的な子だと思う。

英語の訳

  • I believe she is a charming girl.
出典: Tatoeba文番号 86599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は憂鬱症の虜に成った。

英語の訳

  • She fell prey to melancholy.
出典: Tatoeba文番号 86423
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は留学する事に決めた。

英語の訳

  • She decided to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 86299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者は一夜の宿を求めた。

英語の訳

  • The tourist asked for lodging for the night.
出典: Tatoeba文番号 78137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この通りには2つ教会がある。

英語の訳

  • There are two churches on this street.
  • There are two churches in this street.
出典: Tatoeba文番号 13137363
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このあたりが落とし所だろう。

英語の訳

  • I must have dropped it somewhere around here.
出典: Tatoeba文番号 11027756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこの木の上に鳥がいます。

英語の訳

  • There is a bird on top of that tree over there.
  • There's a bird atop that tree.
  • There's a bird on that tree over there.
出典: Tatoeba文番号 10990465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人の間に男の子が誕生した。

英語の訳

  • A baby boy was born to them.
出典: Tatoeba文番号 10947081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女を現行犯で取り押さえた。

英語の訳

  • We caught her red-handed.
出典: Tatoeba文番号 8980619