使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この法律はすべての人に適用される。
英語の訳
この薬は君にはおおいに効くと思う。
英語の訳
さしあたりこの問題は保留としよう。
英語の訳
その計画はゆっくりと進行している。
英語の訳
その事を両親に言ってはいけないよ。
英語の訳
その通りの向こう側にホテルがある。
英語の訳
その両国は宗教と文化が違っている。
英語の訳
そんなことは私の能力ではできない。
英語の訳
一般に言えば、男の方が女より強い。
英語の訳
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
英語の訳
外国人旅行者には免税の特権がある。
英語の訳
銀行と学校の間にその店があります。
英語の訳
君の言うことには多くの真理がある。
英語の訳
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
英語の訳
健二は友達にインド旅行の話をした。
英語の訳
現在はこれ以上の人手はいりません。
英語の訳
現在本校には1600名の生徒がおります。
英語の訳
言語能力が人と動物の違うところだ。
英語の訳
言葉の学習には繰り返しが必要です。
英語の訳
交通の流れはとてもゆっくりだった。
英語の訳
今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
英語の訳
今年の流行は去年とはまったく違う。
英語の訳
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
英語の訳
残りの仕事はまたいつかしましょう。
英語の訳
子供のいる家族はみな特別料金です。
英語の訳