YOMI読みの道

例文

こうのとりを含む例文一覧

こうのとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうのとり
前の25件11 / 154次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は返済能力がないと宣告された。

英語の訳

  • He was declared insolvent.
出典: Tatoeba文番号 100129
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は利己心の固まりのような男だ。

英語の訳

  • He is a lump of selfishness.
出典: Tatoeba文番号 99090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの話は旅行のことに集中した。

英語の訳

  • Their talks centered on their trip.
出典: Tatoeba文番号 98376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解こうと努力した。

英語の訳

  • He exerted himself to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 97844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の小言にはうんざりしている。

英語の訳

  • I'm tired of her complaints.
出典: Tatoeba文番号 94296
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は旅行がとりわけ好きである。

英語の訳

  • She likes traveling best of all.
出典: Tatoeba文番号 86297
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理のことは全く知らない。

英語の訳

  • She is quite ignorant of cooking.
出典: Tatoeba文番号 86260
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。

英語の訳

  • She was jealous of her neighbor's good fortune.
出典: Tatoeba文番号 86246
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷はとても厚く、その上を歩けた。

英語の訳

  • The ice was so thick as to walk on.
  • The ice was thick enough to walk on.
出典: Tatoeba文番号 85388
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は君くらい利口だといいのだが。

英語の訳

  • I wish I were as smart as you are.
出典: Tatoeba文番号 81955
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

僕は彼女の美貌のとりこになった。

英語の訳

  • I was captivated by her beauty.
出典: Tatoeba文番号 81771
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

木の上の猫が私の所へ降りてきた。

英語の訳

  • The cat on the tree came down to me.
出典: Tatoeba文番号 80122
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は私の今年の成績に満足した。

英語の訳

  • My parents were satisfied with my grades this year.
出典: Tatoeba文番号 78003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

料理をちょこっと残してしまった。

英語の訳

  • I left part of the meal uneaten.
出典: Tatoeba文番号 75664
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。

英語の訳

  • He has the capacity to be a future leader of the nation.
出典: Tatoeba文番号 75109
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自民党が小泉人気の尻馬に乗った。

英語の訳

  • The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
出典: Tatoeba文番号 74811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分のしたことに後悔はありません。

英語の訳

  • I have no regrets about what I did.
  • I don't regret what I did.
出典: Tatoeba文番号 12277734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真のお父さんに、そっくりね。

英語の訳

  • You look just like your father in this photo.
出典: Tatoeba文番号 12144399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは中古車の買取販売をしている。

英語の訳

  • Tom buys and sells used cars.
出典: Tatoeba文番号 12003515
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一般的に、男より女の方が長寿です。

英語の訳

  • Women generally live longer than men.
  • Generally, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 11924235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この尻拭いには相当時間がかかるぞ。

英語の訳

  • It'll take a long time to clean up this mess.
  • It'll take a long time to clean this mess up.
  • It's going to take a lot of time to clean up this mess.
出典: Tatoeba文番号 11582800
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

その男に神の祝福がありますように。

英語の訳

  • May God bless that man.
出典: Tatoeba文番号 10906854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うっかり者はミスをすることが多い。

英語の訳

  • A careless man often makes mistakes.
  • Careless people often make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 10323786
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

生の鶏肉を食べると、毒効果が付く。

英語の訳

  • Eating raw chicken can give you food poisoning.
出典: Tatoeba文番号 10066510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この数か月、ずっと一人でいるんだ。

英語の訳

  • I've been on my own these past few months.
出典: Tatoeba文番号 9853529