YOMI読みの道

例文

こうすればを含む例文一覧

こうすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすれば
前の25件6 / 35次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行方法としてはどれが一番良いですか。

英語の訳

  • Which is the best way to travel?
  • What's the best way to travel?
出典: Tatoeba文番号 78121
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

図書室の隅にある、古い本に心を奪われた。

英語の訳

  • I was enthralled by an old book tucked away in the corner of the library.
出典: Tatoeba文番号 13176089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今晩、トムが夕食に招待してくれたんです。

英語の訳

  • Tom has invited me over for dinner this evening.
出典: Tatoeba文番号 11702374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうすれば、漢字を覚えることができますか?

英語の訳

  • How can I remember kanji?
  • How can I remember Chinese characters?
出典: Tatoeba文番号 10952591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はよくシェイクスピアの言葉を引用する。

英語の訳

  • He often quotes Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 9028845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日これを終わらせれば、明日は休めるね。

英語の訳

  • If we finish this today, we can take tomorrow off.
出典: Tatoeba文番号 8899021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

可能であれば、今夜お会いしたいのですが。

英語の訳

  • If possible, I'd like to meet you tonight.
出典: Tatoeba文番号 8625422
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。

英語の訳

  • It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
出典: Tatoeba文番号 2673243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お望みであれば英語を使うことも可能です。

英語の訳

  • If you want we can use English.
出典: Tatoeba文番号 2178620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。

英語の訳

  • It'd be best if a few more female singers could come.
出典: Tatoeba文番号 1213537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。

英語の訳

  • She achieved great success in her business.
出典: Tatoeba文番号 1182463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?

英語の訳

  • How can I meet this quota?
出典: Tatoeba文番号 237498
TatoebaCC BY 2.0 FR

お急ぎでなければ、もう少しいてください。

英語の訳

  • If you are not in a hurry, please stay a little longer.
出典: Tatoeba文番号 227298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは動物たちが埋葬されている場所です。

英語の訳

  • This is a place where animals are buried.
出典: Tatoeba文番号 224284
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。

英語の訳

  • Come here, and you can see the sea.
出典: Tatoeba文番号 224258
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすはいくら出せば売ってくれますか。

英語の訳

  • What will you take for this chair?
出典: Tatoeba文番号 223996
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどのように書き込めばいいのですか。

英語の訳

  • Can you tell me how to fill in this form?
出典: Tatoeba文番号 218555
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンは5分もすればここに来るでしょう。

英語の訳

  • John will be here in five minutes.
出典: Tatoeba文番号 215429
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。

英語の訳

  • With the sun shining bright, we should go for a swim.
出典: Tatoeba文番号 214547
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!

英語の訳

  • That is a criminal offense, and you will surely be punished!
出典: Tatoeba文番号 204942
TatoebaCC BY 2.0 FR

ためにさえなれば、どんな本でも結構です。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is instructive.
出典: Tatoeba文番号 203265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could have succeeded.
  • With a little more patience, you could've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194105
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外旅行をすれば得るところがありますよ。

英語の訳

  • You will benefit from a trip abroad.
出典: Tatoeba文番号 185051
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll be in time for school.
  • Hurry up, and you will be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 182519
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう少し早く起きなければなりません。

英語の訳

  • You must get up a little earlier.
出典: Tatoeba文番号 177543