YOMI読みの道

例文

こうすればを含む例文一覧

こうすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全864件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすれば
前の25件4 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a discreet man.
出典: Tatoeba文番号 173969
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば彼は怠惰ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not idle.
出典: Tatoeba文番号 173968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

航空券はどこで受け取ればいいですか?

英語の訳

  • Where can I pick up my ticket?
出典: Tatoeba文番号 173437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行に行かなければいけないんです。

英語の訳

  • I have to go to the bank.
  • I've got to go to the bank.
出典: Tatoeba文番号 157550
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に煙草を吸うなと警告された。

英語の訳

  • I warned him not to smoke.
出典: Tatoeba文番号 154197
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数の申込者の中から彼が選ばれた。

英語の訳

  • He was chosen out of a number of applicants.
出典: Tatoeba文番号 138272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすっかり商売に打ち込んでいる。

英語の訳

  • He is completely absorbed in his business.
出典: Tatoeba文番号 113388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたばこを吸う為、立ち止まった。

英語の訳

  • He stopped to smoke.
  • He stopped for a smoke.
出典: Tatoeba文番号 112009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が煙草を吸うのをいやがった。

英語の訳

  • He objected to my smoking.
出典: Tatoeba文番号 106419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を公平に評価すれば愚かではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not stupid.
出典: Tatoeba文番号 95878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この用紙は、どう記入すればいいですか?

英語の訳

  • Can you tell me how to fill in this form?
出典: Tatoeba文番号 10140475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうすれば実行に移せるんでしょうか。

英語の訳

  • How can we put it into practice?
出典: Tatoeba文番号 9681666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

差し支えなければ同行したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to come along if you don't mind.
出典: Tatoeba文番号 2056709
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスに乗れば市内一周が出来ます。

英語の訳

  • This bus will take you around the city.
出典: Tatoeba文番号 223356
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この言葉はふつうに使われていますか。

英語の訳

  • Is this word in common use?
出典: Tatoeba文番号 222063
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうすれば戦争をなくす事ができるか。

英語の訳

  • How can we abolish war?
出典: Tatoeba文番号 201394
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで切符を受け取ればいいのですか。

英語の訳

  • Where should I pick the tickets up?
出典: Tatoeba文番号 200956
TatoebaCC BY 2.0 FR

またハワイに来られて本当にすばらしい!

英語の訳

  • How nice to be in Hawaii again!
出典: Tatoeba文番号 195479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうこれ以上延ばすわけにはいかない。

英語の訳

  • I can't put it off any longer.
出典: Tatoeba文番号 194466
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうちょっと我慢すれば成功するのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could succeed.
出典: Tatoeba文番号 194389
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に煙草を減らすように言った。

英語の訳

  • The doctor told him to cut down on smoking.
出典: Tatoeba文番号 190783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年、子供が生まれたばかりなんです。

英語の訳

  • We had a kid just last year.
出典: Tatoeba文番号 182256
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと健康に注意すればよかった。

英語の訳

  • You should have been more careful with your health.
  • You should have been more careful of your health.
出典: Tatoeba文番号 177516
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に判断すれば、彼の意見は正しい。

英語の訳

  • To do him justice, he is right in his opinion.
出典: Tatoeba文番号 173979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は最善を尽くした。

英語の訳

  • In all fairness, he did do his best.
出典: Tatoeba文番号 173973