YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件12 / 190次の25件
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

郊外に住んだら車は必要なことだ。

英語の訳

  • You need a car if you live in the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 4772283
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

無意味なことに人生を浪費するな。

英語の訳

  • Don't waste your life on meaningless things.
出典: Tatoeba文番号 4717929
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムは何もすることがないという。

英語の訳

  • Tom says he has nothing to do.
  • Tom says he doesn't have anything to do.
出典: Tatoeba文番号 4213443
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

ここにいることを光栄に思います。

英語の訳

  • I'm honored to be here.
出典: Tatoeba文番号 4066608
TatoebaChrikaruCC BY 2.0 FR

外国語を勉強することが好きです。

英語の訳

  • I like learning languages.
出典: Tatoeba文番号 4047341
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰がそんなことをするっていうんだ?

英語の訳

  • Why would anybody do something like that?
出典: Tatoeba文番号 3450099
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムだったらこういうときどうする?

英語の訳

  • What would you do in a situation like this, Tom?
出典: Tatoeba文番号 3368847
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日できることは明日に延ばすな。

英語の訳

  • Never put off till tomorrow what you can do today.
  • Never put off to tomorrow what you can do today.
  • Don't put off until tomorrow what you can do today.
出典: Tatoeba文番号 2690743
TatoebamogeyamaCC BY 2.0 FR

彼は辞表を提出することに決めた。

英語の訳

  • He decided to submit his resignation.
出典: Tatoeba文番号 2340312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が成功することを願っています。

英語の訳

  • I hope that he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 1198108
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

神の忍耐を試すようなことはするな!

英語の訳

  • Don't try the patience of God!
  • Don't try God's patience.
出典: Tatoeba文番号 1058885
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1週間でそれをすることはできる。

英語の訳

  • I can do it in a week.
出典: Tatoeba文番号 235760
TatoebaCC BY 2.0 FR

お盆期間中は駅はとても混雑する。

英語の訳

  • During Obon there is much confusion at train stations.
出典: Tatoeba文番号 226584
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このあたりにあると思うのですが。

英語の訳

  • I think it's somewhere around here.
  • I think it's in this area.
出典: Tatoeba文番号 224030
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このストーブは石油を燃料とする。

英語の訳

  • This stove burns oil.
  • This stove uses kerosene.
出典: Tatoeba文番号 223626
TatoebaCC BY 2.0 FR

このヒーターはガスを燃料とする。

英語の訳

  • This heater burns gas.
出典: Tatoeba文番号 223292
TatoebaCC BY 2.0 FR

この暖房装置は石油を燃料とする。

英語の訳

  • This heating system burns oil.
出典: Tatoeba文番号 220632
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点は特に強調する価値がある。

英語の訳

  • This point deserves special emphasis.
出典: Tatoeba文番号 220395
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが本当ならばどうするべきか。

英語の訳

  • Given that this is true, what should we do?
  • If so, what should we do?
出典: Tatoeba文番号 218828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ストレスを避けることが必要です。

英語の訳

  • It's necessary to avoid stress.
出典: Tatoeba文番号 214583
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするなと警告したではないか。

英語の訳

  • I warned you not to do so, didn't I?
出典: Tatoeba文番号 213870
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうでないことを示す証拠がある。

英語の訳

  • There is evidence to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 213834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その状況はきっと好転するだろう。

英語の訳

  • I am sure the situation will take a turn for the better.
  • The situation will surely improve.
  • The situation will surely get better.
出典: Tatoeba文番号 208912
TatoebaCC BY 2.0 FR

その土地は穀類を豊富に産出する。

英語の訳

  • The land yields heavy crops.
出典: Tatoeba文番号 207540
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事をするとはうかつだった。

英語の訳

  • It was careless of me to do something like that.
出典: Tatoeba文番号 204115