YOMI読みの道

例文

こうするとを含む例文一覧

こうするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全4,736件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうすると
前の25件10 / 190次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のいうことを理解する。

英語の訳

  • I can make out what she said.
  • I can understand what she is saying.
出典: Tatoeba文番号 153320
TatoebaCC BY 2.0 FR

至急話したいことがあるのです。

英語の訳

  • I have something to tell him quickly.
出典: Tatoeba文番号 151186
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に徐行するようにと合図した。

英語の訳

  • I signaled the car to go slow.
出典: Tatoeba文番号 149084
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配するようなことは何もない。

英語の訳

  • There is no cause for worry.
出典: Tatoeba文番号 145536
TatoebaCC BY 2.0 FR

吹奏楽隊が通りを行進している。

英語の訳

  • A brass band is marching along the street.
出典: Tatoeba文番号 143848
TatoebaCC BY 2.0 FR

早寝早起きをすると健康になる。

英語の訳

  • To keep early hours makes you healthy.
出典: Tatoeba文番号 140485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大切なことは集中することです。

英語の訳

  • The important thing is to stay focused.
出典: Tatoeba文番号 137445
TatoebaCC BY 2.0 FR

大東丸は4時に出港の予定です。

英語の訳

  • The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
出典: Tatoeba文番号 137373
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙は承諾を意味する事が多い。

英語の訳

  • Silence often implies consent.
出典: Tatoeba文番号 125725
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度な運動することは体によい。

英語の訳

  • Taking moderate exercise is good for the health.
出典: Tatoeba文番号 125285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が息子を自慢するのも当然だ。

英語の訳

  • He is justly proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 119683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が話していることは重要です。

英語の訳

  • The matter that he is talking about is important.
出典: Tatoeba文番号 119325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の願望は商売を始める事です。

英語の訳

  • His desire is to go into business.
出典: Tatoeba文番号 117824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発言は常に行動と一致する。

英語の訳

  • What he says always corresponds with what he does.
出典: Tatoeba文番号 116348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は運転をすることが出来ます。

英語の訳

  • He can drive a car.
出典: Tatoeba文番号 109792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会合に遅刻すると思います。

英語の訳

  • I imagine he will be late for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 109072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅する途中事故に遭った。

英語の訳

  • He had an accident on his way home.
出典: Tatoeba文番号 108581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交渉するには手強い人です。

英語の訳

  • He drives a hard bargain.
出典: Tatoeba文番号 107468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今晩小館に到着するだろう。

英語の訳

  • He will reach Hakodate tonight.
出典: Tatoeba文番号 107054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に合格する事が出来た。

英語の訳

  • He was able to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 105428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相撲取りとしては少し軽い。

英語の訳

  • He is a little light for a sumo wrestler.
出典: Tatoeba文番号 102823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領に立候補するだろう。

英語の訳

  • He is going to run for the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 102368
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は野球をすることが出来ます。

英語の訳

  • He can play baseball.
出典: Tatoeba文番号 99432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は話そうとするところだった。

英語の訳

  • He was about to speak.
出典: Tatoeba文番号 98850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が来月結婚するのは本当だ。

英語の訳

  • It is true that she'll get married next month.
出典: Tatoeba文番号 95163