YOMI読みの道

例文

こいつを含む例文一覧

こいつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全13,082件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こいつ
前の25件14 / 524次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は私の初恋の人です。

英語の訳

  • He's my first love.
出典: Tatoeba文番号 872795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつは無鉄砲な男だ。

英語の訳

  • He is a daredevil.
出典: Tatoeba文番号 234604
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男は目つきが悪い。

英語の訳

  • He has an unpleasant look in his eyes.
出典: Tatoeba文番号 230593
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつここを発ちますか。

英語の訳

  • When do you leave here?
出典: Tatoeba文番号 228974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こいつはどこの馬の骨だ?

英語の訳

  • Who's this nobody?
出典: Tatoeba文番号 225083
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお茶はとても熱い。

英語の訳

  • This tea is very hot.
出典: Tatoeba文番号 223931
TatoebaCC BY 2.0 FR

このジッパーはきつい。

英語の訳

  • This zipper doesn't zip smoothly.
出典: Tatoeba文番号 223710
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花はとても美しい。

英語の訳

  • This flower is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 222740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この花は美しいですね。

英語の訳

  • This flower is beautiful, isn't it?
  • These flowers are beautiful, aren't they?
出典: Tatoeba文番号 222720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この机は壊れています。

英語の訳

  • This desk is broken.
出典: Tatoeba文番号 222527
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は扱いやすい。

英語の訳

  • This machine is easy to handle.
出典: Tatoeba文番号 222474
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件は私の管轄外だ。

英語の訳

  • This case is outside my jurisdiction.
出典: Tatoeba文番号 222141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この糸はすぐもつれる。

英語の訳

  • This thread tangles easily.
出典: Tatoeba文番号 221737
TatoebaCC BY 2.0 FR

この次に償いをするよ。

英語の訳

  • I will make up for it next time.
出典: Tatoeba文番号 221575
TatoebaCC BY 2.0 FR

この次は試合に勝つぞ。

英語の訳

  • I will win the game next time.
出典: Tatoeba文番号 221567
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この小説は三部構成だ。

英語の訳

  • This novel consists of three parts.
出典: Tatoeba文番号 221166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この動物はとても賢い。

英語の訳

  • This animal is very clever.
出典: Tatoeba文番号 220317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この二つは大同小異だ。

英語の訳

  • There is not much difference between the two.
  • There's not much difference between the two.
  • There isn't much difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 220242
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物は品質がよい。

英語の訳

  • This article is high quality.
出典: Tatoeba文番号 220094
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布地は洗濯に強い。

英語の訳

  • This material will stand up to lots of washings.
出典: Tatoeba文番号 220072
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの写真は美しい。

英語の訳

  • These pictures are beautiful.
出典: Tatoeba文番号 217886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこは夏でも寒いんだ。

英語の訳

  • It is cold there even in summer.
  • It's cold there even in the summer.
出典: Tatoeba文番号 213617
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは快活だ。

英語の訳

  • Those children are cheerful.
出典: Tatoeba文番号 210157
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問は答えやすい。

英語の訳

  • That question is easy to answer.
出典: Tatoeba文番号 209650
TatoebaCC BY 2.0 FR

ではこれで失礼します。

英語の訳

  • I am afraid I must be going now.
出典: Tatoeba文番号 202142