YOMI読みの道

例文

げらを含む例文一覧

げらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げら
前の25件9 / 99次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい髭剃りを買いました。

英語の訳

  • I bought a new shaver.
出典: Tatoeba文番号 145341
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の力は自然に及ばない。

英語の訳

  • Nature is beyond mortal control.
出典: Tatoeba文番号 144336
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は死をのがれられない。

英語の訳

  • Man is unable to escape death.
出典: Tatoeba文番号 144279
TatoebaCC BY 2.0 FR

窃盗の現場を押さえられた。

英語の訳

  • He was caught in the act of stealing.
出典: Tatoeba文番号 142058
TatoebaCC BY 2.0 FR

体をふいてあげましょうか。

英語の訳

  • Would you like me to wipe your body?
出典: Tatoeba文番号 138001
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が一番速く泳げるかしら。

英語の訳

  • I wonder who can swim fastest.
出典: Tatoeba文番号 136946
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球の資源は限られている。

英語の訳

  • The resources of the earth are limited.
出典: Tatoeba文番号 126986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はせわしげに働いている。

英語の訳

  • He is busily at work.
出典: Tatoeba文番号 113277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は激しい腹痛に襲われた。

英語の訳

  • He was attacked by a sharp pain in his stomach.
出典: Tatoeba文番号 107911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は月曜から金曜まで働く。

英語の訳

  • He works from Monday to Friday.
出典: Tatoeba文番号 107771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は持ち上げられなかった。

英語の訳

  • He couldn't lift.
出典: Tatoeba文番号 105328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は命からがらにげさった。

英語の訳

  • He ran away for dear life.
出典: Tatoeba文番号 99640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは6ヶ月前に結婚した。

英語の訳

  • They got married six months ago.
出典: Tatoeba文番号 98261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその船を岸にあげた。

英語の訳

  • They drew the boat on the beach.
出典: Tatoeba文番号 97889
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは陰で彼のことを笑う。

英語の訳

  • They laugh at him behind his back.
出典: Tatoeba文番号 97521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは激しい議論を始めた。

英語の訳

  • They entered into a heated discussion.
出典: Tatoeba文番号 97281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは激論を交わしていた。

英語の訳

  • They were engaged in a heated argument.
出典: Tatoeba文番号 97278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは現状に満足している。

英語の訳

  • They are content with things as they are.
出典: Tatoeba文番号 97234
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは船を岸に引き上げた。

英語の訳

  • They drew their boat on the beach.
  • They pulled their boat up onto the beach.
  • They dragged their boat onto the beach.
出典: Tatoeba文番号 96675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは帝国の領土を広げた。

英語の訳

  • They increased the territory of the empire.
出典: Tatoeba文番号 96514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは内輪げんかを始めた。

英語の訳

  • They began to quarrel among themselves.
出典: Tatoeba文番号 96446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来月結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 96059
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕には暗い影がさしている。

英語の訳

  • There's a shadow hanging over me.
出典: Tatoeba文番号 82294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

翻訳を原文と比べてみよう。

英語の訳

  • Let's compare the translation with the original.
出典: Tatoeba文番号 81448
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬缶から湯気が立っている。

英語の訳

  • The kettle is steaming.
出典: Tatoeba文番号 79472