YOMI読みの道

例文

げぼを含む例文一覧

げぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げぼ
前の25件8 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。

英語の訳

  • One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
出典: Tatoeba文番号 82606
TatoebaCC BY 2.0 FR

棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。

英語の訳

  • Throw a stick and watch the dog fetch it.
出典: Tatoeba文番号 82484
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。

英語の訳

  • My boss took me to task for the poor quality of my work.
出典: Tatoeba文番号 74151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間の背骨は、33ないし34個の骨でできています。

英語の訳

  • The human spine consists of 33 or 34 bones.
出典: Tatoeba文番号 11883172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手に泳げます。

英語の訳

  • Tom can swim almost as well as Mary.
  • Tom swims almost as well as Mary does.
  • Tom swims almost as well as Mary.
出典: Tatoeba文番号 8571529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

防犯のために登下校時は、名札を外してください。

英語の訳

  • In order to prevent crime, please take off your name tag when travelling to and from school.
  • For security reasons, please take off your name tag when commuting to and from school.
出典: Tatoeba文番号 8499668
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。

英語の訳

  • Dieting accounts for more than one million deaths.
出典: Tatoeba文番号 399477
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

英語の訳

  • Since then he has put his soul into his work.
出典: Tatoeba文番号 204480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外に行くと必ず、時差ぼけと下痢に悩まされる。

英語の訳

  • Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
出典: Tatoeba文番号 185077
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。

英語の訳

  • Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
出典: Tatoeba文番号 182081
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。

英語の訳

  • The more we have, the greater our desire will be.
出典: Tatoeba文番号 144337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

英語の訳

  • All she got for her pains was ingratitude.
出典: Tatoeba文番号 95409
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

古い表現ですので、日常会話ではほぼ使わないです。

英語の訳

  • It's an old expression, so it's hardly ever used in regular day-to-day conversation.
出典: Tatoeba文番号 11559230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はパーティーに行けなかった理由をでっち上げた。

英語の訳

  • I concocted an excuse for missing the party.
出典: Tatoeba文番号 11184218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はあなたが思っているような人間ではありません。

英語の訳

  • I'm not the kind of person you think I am.
  • I'm not the person that you think.
  • I'm not the kind of person that you think I am.
出典: Tatoeba文番号 4216044
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。

英語の訳

  • Simplify your life. Take advice from native speakers.
出典: Tatoeba文番号 1794532
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。

英語の訳

  • Some babies learn to swim even before they are one year old.
出典: Tatoeba文番号 190076
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。

英語の訳

  • What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
出典: Tatoeba文番号 174898
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。

英語の訳

  • The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
出典: Tatoeba文番号 123193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

英語の訳

  • While she was out, the thief got away with her jewels.
出典: Tatoeba文番号 95485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。

英語の訳

  • You are truly an antidote for my melancholy.
出典: Tatoeba文番号 81530
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。

英語の訳

  • The hardest part of language learning is remembering vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 4532038
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。

英語の訳

  • It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
  • Unfortunately, the character you play is killed off at the very start of the play.
出典: Tatoeba文番号 408771
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。

英語の訳

  • I am sure that Jim made up that story.
出典: Tatoeba文番号 196361
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。

英語の訳

  • I will go between you and your father.
出典: Tatoeba文番号 196327