YOMI読みの道

例文

げぼを含む例文一覧

げぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げぼ
前の25件9 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。

英語の訳

  • Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
出典: Tatoeba文番号 186473
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。

英語の訳

  • Being in a room full of smokers is my pet peeve.
出典: Tatoeba文番号 182808
TatoebaCC BY 2.0 FR

警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。

英語の訳

  • The alert officer perceived a dim shape in the distance.
出典: Tatoeba文番号 176397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。

英語の訳

  • The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
出典: Tatoeba文番号 146389
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。

英語の訳

  • The thief snatched the woman's handbag and ran off.
出典: Tatoeba文番号 125361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。

英語の訳

  • He acknowledged me by lifting his hat.
出典: Tatoeba文番号 106095
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。

英語の訳

  • In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
出典: Tatoeba文番号 74079
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

英語の訳

  • We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
出典: Tatoeba文番号 210649
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。

英語の訳

  • Tell me why you have told on me to the teacher.
出典: Tatoeba文番号 199191
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。

英語の訳

  • I remember the horror I felt when she screamed.
出典: Tatoeba文番号 153481
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。

英語の訳

  • Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
出典: Tatoeba文番号 145537
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。

英語の訳

  • The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
出典: Tatoeba文番号 141177
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

地下鉄運賃が2001年4月1日からほぼ11%値上げになります。

英語の訳

  • Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
出典: Tatoeba文番号 127002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が現在どこにいるのか、ぼくにはさっぱりわからない。

英語の訳

  • I have no idea where he is at present.
出典: Tatoeba文番号 120421
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。

英語の訳

  • He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
出典: Tatoeba文番号 113056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。

英語の訳

  • He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
出典: Tatoeba文番号 102439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。

英語の訳

  • If I were you, I would not have said such nonsense.
出典: Tatoeba文番号 82385
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。

英語の訳

  • I'm driving into town so I can drop you off on the way.
出典: Tatoeba文番号 81819
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。

英語の訳

  • Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
出典: Tatoeba文番号 75485
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。

英語の訳

  • I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
出典: Tatoeba文番号 74553
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?

英語の訳

  • Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
出典: Tatoeba文番号 401898
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。

英語の訳

  • The computer has made a great impact on modern life.
出典: Tatoeba文番号 217249
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。

英語の訳

  • Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
出典: Tatoeba文番号 203569
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。

英語の訳

  • Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
出典: Tatoeba文番号 197379
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。

英語の訳

  • I don't see why I am in a bad humor this morning.
出典: Tatoeba文番号 196318