YOMI読みの道

例文

げぼを含む例文一覧

げぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げぼ
前の25件6 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世界一周航海という大望を遂げた。

英語の訳

  • He realized his ambition to sail around the world.
出典: Tatoeba文番号 103422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。

英語の訳

  • Her death is a blow to my feelings.
出典: Tatoeba文番号 94373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。

英語の訳

  • She has worn the same hat for a month.
出典: Tatoeba文番号 91177
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。

英語の訳

  • I saw a marvelous animal act at the circus.
出典: Tatoeba文番号 82091
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。

英語の訳

  • I am fed up with his vulgar jokes.
出典: Tatoeba文番号 81793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

芸能界は目立ってなんぼの世界だからね。

英語の訳

  • Show business is all about how much you stand out.
出典: Tatoeba文番号 10673652
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは普通、月曜日にボーリングに行く。

英語の訳

  • On Mondays, we usually go bowling.
出典: Tatoeba文番号 7798749
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

僕から逃げるなんていい度胸じゃないか。

英語の訳

  • You've got some nerve running away from me, haven't you?
出典: Tatoeba文番号 237541
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。

英語の訳

  • Five fire engines rushed to the scene of the fire.
出典: Tatoeba文番号 235118
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。

英語の訳

  • John put across a big housing project.
出典: Tatoeba文番号 215247
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その労働者は爆発事故が原因で死亡した。

英語の訳

  • The workman died from the explosion.
出典: Tatoeba文番号 206172
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。

英語の訳

  • Your suggestion came up at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 178118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。

英語の訳

  • Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
出典: Tatoeba文番号 122474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。

英語の訳

  • He often cuts classes on Monday and Saturday.
出典: Tatoeba文番号 107770
TatoebaCC BY 2.0 FR

帽子とオーバーは玄関にお置きください。

英語の訳

  • Leave your hat and overcoat in the hall.
出典: Tatoeba文番号 82601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。

英語の訳

  • I'm afraid my greatest talent is for eating.
出典: Tatoeba文番号 82412
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は心臓が激しく打っているのを感じた。

英語の訳

  • I felt my heart beating violently.
出典: Tatoeba文番号 81841
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕いま機嫌悪いから近づかない方がいいよ。

英語の訳

  • I'm in a bad mood right now, so you probably shouldn't get close to me.
出典: Tatoeba文番号 3652880
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。

英語の訳

  • He told me point-blank that I was fired.
出典: Tatoeba文番号 226931
TatoebaCC BY 2.0 FR

この結果により彼の希望は実現しなかった。

英語の訳

  • This result dashed his hopes.
出典: Tatoeba文番号 222170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間で劇の台詞を覚えなければならない。

英語の訳

  • You have to learn the lines of the play in a week.
出典: Tatoeba文番号 190576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。

英語の訳

  • They saluted each other by raising their hats.
出典: Tatoeba文番号 96160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。

英語の訳

  • It's been three months since I met her.
出典: Tatoeba文番号 82365
TatoebawatCC BY 2.0 FR

民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。

英語の訳

  • The people suffered under the cruel tyrant.
出典: Tatoeba文番号 81012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園で劇の台詞を覚えなければならなかった。

英語の訳

  • We had to memorize the lines of the play in the park.
出典: Tatoeba文番号 11897903