YOMI読みの道

例文

げぼを含む例文一覧

げぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げぼ
前の25件5 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は君と同じくらい上手に泳げる。

英語の訳

  • I can swim as well as you.
出典: Tatoeba文番号 81952
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

英語の訳

  • The eagle spread its wings ready for flight.
出典: Tatoeba文番号 212405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!

英語の訳

  • What an unlucky boy I am!
出典: Tatoeba文番号 198903
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望は人間の最後の避難場所である。

英語の訳

  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
出典: Tatoeba文番号 183485
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見るとその泥棒は逃げ出した。

英語の訳

  • The thief ran away when he saw a policeman.
出典: Tatoeba文番号 176304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。

英語の訳

  • He acknowledged me by raising his hat.
出典: Tatoeba文番号 100018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。

英語の訳

  • As soon as he saw me, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 99943
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

開発費暴騰してるのに値上げできない。

英語の訳

  • We can't raise prices even though development costs are skyrocketing.
出典: Tatoeba文番号 11001425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヨーロッパの言語を全部覚えたいんだ。

英語の訳

  • I'd like to learn all the European languages.
出典: Tatoeba文番号 10838386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が困った時には僕が助けてあげるよ。

英語の訳

  • When you have difficulties, I will help you.
  • When you have difficulties, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 1643692
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。

英語の訳

  • He dedicated himself to biology studies for almost ten years.
出典: Tatoeba文番号 876627
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。

英語の訳

  • Don't worry. I'll do it.
出典: Tatoeba文番号 347569
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

英語の訳

  • This custom dates back to the 12th century.
出典: Tatoeba文番号 219962
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a detective.
出典: Tatoeba文番号 207684
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは高い木の影法師にすぎなかった。

英語の訳

  • It was nothing but the shadow of a tall tree.
出典: Tatoeba文番号 205210
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国貿易に制限を加えるべきではない。

英語の訳

  • We should not put restrictions on foreign trade.
出典: Tatoeba文番号 184741
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望を実現したので、彼は家に戻った。

英語の訳

  • Having realized his hope, he returned home.
出典: Tatoeba文番号 183482
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月は国際貿易見本市が開かれている。

英語の訳

  • We are having an international trade fair this month.
出典: Tatoeba文番号 172455
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。

英語の訳

  • Today is hot so we can swim in the ocean.
  • It's hot today, so we can take a swim in the sea.
出典: Tatoeba文番号 171594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は八十二歳でまだ元気である。

英語の訳

  • My grandmother is still vigorous at 82 years old.
出典: Tatoeba文番号 163145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも祖父母の元気さに驚きます。

英語の訳

  • I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
出典: Tatoeba文番号 161370
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの動物が人間によって滅ぼされた。

英語の訳

  • Many animals have been destroyed by men.
出典: Tatoeba文番号 138310
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。

英語の訳

  • The thief ran away and the policeman ran after him.
出典: Tatoeba文番号 125377
TatoebaCC BY 2.0 FR

敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。

英語の訳

  • Defeat and failure make people too humble.
出典: Tatoeba文番号 121567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。

英語の訳

  • He raised his hat when he saw me.
  • When he saw me, he raised his hat and greeted me.
出典: Tatoeba文番号 105567