YOMI読みの道

例文

げほげほを含む例文一覧

げほげほを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げほげほ
前の25件8 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翻訳は原文に極めて忠実である。

英語の訳

  • The translation is quite true to the original.
出典: Tatoeba文番号 206594
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は本当に何も予言できはしない。

英語の訳

  • We cannot really predict anything.
  • We can't really predict anything.
出典: Tatoeba文番号 185529
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生が偉大な劇作家の家を訪問した。

英語の訳

  • A student visited the house of the great playwright.
出典: Tatoeba文番号 184327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急げば急ぐほど事はうまく行かない。

英語の訳

  • The more hurry, the less speed.
出典: Tatoeba文番号 182479
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のほしいものはなんでもあげよう。

英語の訳

  • I'll give you anything that you want.
出典: Tatoeba文番号 178499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現在本校には1600名の生徒がおります。

英語の訳

  • At present, we have 1,600 students at our school.
出典: Tatoeba文番号 174873
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼にその本を見つけてあげた。

英語の訳

  • I found him the book.
出典: Tatoeba文番号 162183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と北海道へ行くつもりです。

英語の訳

  • I'll go to Hokkaido next month with my friend.
出典: Tatoeba文番号 152417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

詩を別の言語に翻訳するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to translate a poem into another language.
出典: Tatoeba文番号 151161
TatoebaCC BY 2.0 FR

灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。

英語の訳

  • The scorching sun grilled us.
出典: Tatoeba文番号 148875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先月は、ほとんど雨が降らなかった。

英語の訳

  • We had little rain last month.
出典: Tatoeba文番号 141880
TatoebaCC BY 2.0 FR

町をあげて来訪者を心から歓迎した。

英語の訳

  • The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
出典: Tatoeba文番号 126103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。

英語の訳

  • He put the shot farther than I did.
出典: Tatoeba文番号 105641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は逃げるよりほか仕方がなかった。

英語の訳

  • He had no choice but to run away.
出典: Tatoeba文番号 101711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に本棚を作ってあげました。

英語の訳

  • He made her a bookshelf.
出典: Tatoeba文番号 100964
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は北海道行きを来月まで延期した。

英語の訳

  • He postponed leaving for Hokkaido until next month.
出典: Tatoeba文番号 99971
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女はその本に何気なく目をやった。

英語の訳

  • She took a casual glance at the book.
出典: Tatoeba文番号 92299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本を隣の人にも見せてあげた。

英語の訳

  • She shared her book with her neighbor.
出典: Tatoeba文番号 86671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は縫い物をやめ、本を拾い上げた。

英語の訳

  • My mother stopped her sewing and picked up her book.
出典: Tatoeba文番号 82863
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。

英語の訳

  • He opened a newspaper and covered the dead child.
出典: Tatoeba文番号 75990
TatoebaLeto801CC BY 2.0 FR

翻訳を比較することで言語を学びます。

英語の訳

  • By comparing translations, I learn languages.
出典: Tatoeba文番号 13038796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1時間ほど前に、犬に餌をあげました。

英語の訳

  • I fed the dog about an hour ago.
  • I fed the dogs about an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 11788971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ2ケ月、目が回るほど忙しかった。

英語の訳

  • I've been as busy as a bee for the past two months.
出典: Tatoeba文番号 11162290
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

あなたが欲しいものはなんでもあげた。

英語の訳

  • I gave you everything you wanted.
出典: Tatoeba文番号 10905866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母の日に母さんに花を19本あげました。

英語の訳

  • I gave my mother 19 flowers on Mother's Day.
出典: Tatoeba文番号 10335189