YOMI読みの道

例文

げほげほを含む例文一覧

げほげほを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げほげほ
前の25件7 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい本は来月出版されます。

英語の訳

  • His new book will appear next month.
出典: Tatoeba文番号 116835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい本は来月出版予定です。

英語の訳

  • His new book is planned to appear next month.
出典: Tatoeba文番号 116833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時間厳守を誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud of his punctuality.
出典: Tatoeba文番号 105311
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は微笑んで私の機嫌を直した。

英語の訳

  • She smiled me into good humor.
出典: Tatoeba文番号 87105
TatoebaCC BY 2.0 FR

放射能が原子力発電所から漏れた。

英語の訳

  • The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
出典: Tatoeba文番号 82706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に好き嫌いが激しいんだから。

英語の訳

  • You have too many likes and dislikes.
出典: Tatoeba文番号 81528
TatoebaCC BY 2.0 FR

野党は所得税減税法案を提出した。

英語の訳

  • The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
出典: Tatoeba文番号 79583
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬の処方箋を作ってあげましょう。

英語の訳

  • Let me write you a prescription for some medicine.
出典: Tatoeba文番号 79489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本を持っていない人は、手を挙げて。

英語の訳

  • If you don't have a book, raise your hand.
  • Raise your hand if you don't have a book.
出典: Tatoeba文番号 12018751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが月曜日まで待ってほしいって。

英語の訳

  • Tom asked us to wait until Monday.
出典: Tatoeba文番号 11692632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語って、厄介な言語だと思うよ。

英語の訳

  • I think that Japanese is a really difficult language.
出典: Tatoeba文番号 10778314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい加減にしないと、本当に怒るよ。

英語の訳

  • If you don't cut it out, I'm going to get angry for real.
出典: Tatoeba文番号 10593536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

携帯の電源は切っといた方がいいよ。

英語の訳

  • You should turn off your cell phone.
出典: Tatoeba文番号 10217634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに本を読んであげた。

英語の訳

  • Tom read Mary a story.
  • Tom read a book to Mary.
出典: Tatoeba文番号 8984758
TatoebaFroggieboyCC BY 2.0 FR

ポルトガル語ほど美しい言語はない。

英語の訳

  • No other language is as beautiful as Portuguese.
出典: Tatoeba文番号 3521117
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事の発端は彼の不注意な発言だった。

英語の訳

  • The beginning of the trouble was his careless remark.
出典: Tatoeba文番号 2256805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

詩を他の言語に翻訳するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to translate a poem into another language.
出典: Tatoeba文番号 1088556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものは何でも買ってあげよう。

英語の訳

  • I'll get you whatever you want.
出典: Tatoeba文番号 233926
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャロルは先月ボストンを訪問した。

英語の訳

  • Carol visited Boston last month.
出典: Tatoeba文番号 225823
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この原稿は書き直したほうがいいな。

英語の訳

  • I'd better rewrite this paper.
出典: Tatoeba文番号 222074
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは申し上げた方がよいでしょう。

英語の訳

  • I might well tell you this.
出典: Tatoeba文番号 218252
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その映画は原作ほどおもしろくない。

英語の訳

  • The movie is not so interesting as the original.
  • That movie isn't as interesting as the original.
出典: Tatoeba文番号 212258
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家の表現方法はとても簡潔だ。

英語の訳

  • The author's mode of expression is very concise.
出典: Tatoeba文番号 210523
TatoebaCC BY 2.0 FR

その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。

英語の訳

  • You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
出典: Tatoeba文番号 206811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本の返却には一定の期限がある。

英語の訳

  • There is a definite time to return the book.
出典: Tatoeba文番号 206691