使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
げほげほを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
欲しいんなら、もっとあげるよ。
英語の訳
トムは玄米の方が好きなんだよ。
英語の訳
日本語はSOV言語の一大言語です。
英語の訳
月曜日にトムが逮捕されたんだ。
英語の訳
トムは月曜日の朝に逮捕された。
英語の訳
カナダは森林資源が豊富である。
英語の訳
警察はスリを現行犯で逮捕した。
英語の訳
この本をあなたに差し上げます。
英語の訳
あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
英語の訳
この州には鉱物資源が豊富です。
英語の訳
この本をあなたにあげましょう。
英語の訳
これは北海道からのお土産です。
英語の訳
その報告書を一気に書き上げた。
英語の訳
その翻訳は原文に忠実であった。
英語の訳
君が死んだら骨を拾ってあげる。
英語の訳
私は1か月に5冊の本を買った。
英語の訳
ご助言を本当に感謝いたします。
英語の訳
人間も色々な方法で伝達し会う。
英語の訳
先生の助言に従ったほうがよい。
英語の訳
先生は学生をほめて元気づけた。
英語の訳
弟の本を何冊か貸してあげるよ。
英語の訳
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
英語の訳
日本は天然資源が豊富ではない。
英語の訳
猫のしっぽには何本毛があるか。
英語の訳
彼はひところほどの元気が無い。
英語の訳