使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
げほげほを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自分の携帯を川に放り投げた。
英語の訳
今月は、本を10冊も読んだよ。
英語の訳
今月は、10冊本を読みました。
英語の訳
現代風の家具の方が好きだな。
英語の訳
本当にそんな遠くまで泳げるの?
英語の訳
トムに発言を許した方がいい。
英語の訳
日本語ほど美しい言語はない。
英語の訳
トムは本を床から拾い上げた。
英語の訳
この本はただで差し上げます。
英語の訳
ばかげた考えにもほどがある。
英語の訳
花火が四方八方であげられた。
英語の訳
君にこの本を貸してあげよう。
英語の訳
警察は彼を現行犯で逮捕した。
英語の訳
著者はその本を姉にささげた。
英語の訳
彼は微笑んで、別れを告げた。
英語の訳
彼は吠える犬を激しく蹴った。
英語の訳
彼女の片方の靴が脱げました。
英語の訳
彼女は彼に本を取ってあげた。
英語の訳
本当の原因は彼の性格にある。
英語の訳
欲しいものは何でもあげるよ。
英語の訳
硫黄は青い炎を上げて燃える。
英語の訳
髪も上げたほうが私は好きだ。
英語の訳
木陰に座って、本を読みました。
英語の訳
もっといい表現方法がありますか?
英語の訳
値下げした方がいいと思います。
英語の訳