YOMI読みの道

例文

げほげほを含む例文一覧

げほげほを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げほげほ
前の25件28 / 34次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どれほど大きく「オオーー!」と雄叫びを上げようとも、オオカミに変身したりはしない。

英語の訳

  • Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
出典: Tatoeba文番号 3563199
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは常に、これこれをして欲しいと頼むより、それをしろと要求するタイプの人間だ。

英語の訳

  • Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done.
出典: Tatoeba文番号 3480830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学問的に本を読んでいくことは、本が好きというだけでやっていける芸当ではないのだ。

英語の訳

  • To read books in a scholarly manner is a feat that requires more than just liking to read.
出典: Tatoeba文番号 1771004
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。

英語の訳

  • In the C language, there are two ways to pass parameters to a function: by value and by reference.
出典: Tatoeba文番号 1714986
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。

英語の訳

  • There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
出典: Tatoeba文番号 227680
TatoebaCC BY 2.0 FR

せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。

英語の訳

  • We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
出典: Tatoeba文番号 214035
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。

英語の訳

  • Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
出典: Tatoeba文番号 205937
TatoebaCC BY 2.0 FR

リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。

英語の訳

  • Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
出典: Tatoeba文番号 192514
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。

英語の訳

  • Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
出典: Tatoeba文番号 192289
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。

英語の訳

  • Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
出典: Tatoeba文番号 146359
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。

英語の訳

  • Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
出典: Tatoeba文番号 75813
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。

英語の訳

  • There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
出典: Tatoeba文番号 75097
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは多くのウサギやクロライチョウ、エゾライチョウ、小さなげっ歯動物を捕獲する。

英語の訳

  • Wolverines catch a lot of hares, black grouse, hazel grouse, and small rodents.
出典: Tatoeba文番号 3322511
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。

英語の訳

  • In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
出典: Tatoeba文番号 459036
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。

英語の訳

  • Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
出典: Tatoeba文番号 193821
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。

英語の訳

  • You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
出典: Tatoeba文番号 188065
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。

英語の訳

  • I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
出典: Tatoeba文番号 149229
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。

英語の訳

  • Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
出典: Tatoeba文番号 144361
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。

英語の訳

  • Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
出典: Tatoeba文番号 143382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの年は満月が12回ですが、今年は13回あり、そのうちの3回はスーパームーンです。

英語の訳

  • Most years have 12 full moons, but this year will have 13, three of them supermoons.
出典: Tatoeba文番号 8663747
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。

英語の訳

  • This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
出典: Tatoeba文番号 76724
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。

英語の訳

  • Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
出典: Tatoeba文番号 76143
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。

英語の訳

  • There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
出典: Tatoeba文番号 74355
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。

英語の訳

  • There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
出典: Tatoeba文番号 74332
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。

英語の訳

  • I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
出典: Tatoeba文番号 2298205