年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
英語の訳
- Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
英語の訳
- Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
英語の訳
- Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
英語の訳
- The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
英語の訳
- The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
英語の訳
- Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
英語の訳
- As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
英語の訳
- I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
英語の訳
- Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
日本の安倍晋三首相は、2020年夏季東京オリンピックを延期せざるを得ないかもしれないと発言した。
英語の訳
- Japanese Prime Minister Shinzo Abe said the 2020 Tokyo Summer Olympic Games may have to be postponed.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
英語の訳
- No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
英語の訳
- I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
英語の訳
- In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
英語の訳
- Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
英語の訳
- The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
英語の訳
- For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
- For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
英語の訳
- Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
英語の訳
- This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
英語の訳
- Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。
英語の訳
- Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
英語の訳
- It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
英語の訳
- A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
英語の訳
- This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
英語の訳
- The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
英語の訳
- This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.