YOMI読みの道

例文

げほげほを含む例文一覧

げほげほを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件げほげほ
前の25件11 / 34次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

至急この写真を現像してほしいのですが。

英語の訳

  • I want this photograph developed as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 11222350
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いい加減にしねえと、命の保証はねえぜ。

英語の訳

  • Keep fooling around and I can't guarantee you'll get to stay alive.
出典: Tatoeba文番号 11045369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間関係は信じられないほどややこしい。

英語の訳

  • Relationships are incredibly complicated.
出典: Tatoeba文番号 8831998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true Tom witnessed a murder?
出典: Tatoeba文番号 8749944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このチケット、欲しい人にあげていいよ。

英語の訳

  • You may give this ticket to whoever wants it.
出典: Tatoeba文番号 8532675
TatoebayuwashCC BY 2.0 FR

中国語と日本語はとても読み辛い言語だ。

英語の訳

  • Chinese and Japanese are really difficult languages to read.
出典: Tatoeba文番号 7290237
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰もが他の言語を学ぶべきだと私は思う。

英語の訳

  • I think everybody should learn another language.
  • I think that everyone should study a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 3623891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本気であれを全部たいらげるつもりですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about eating all that?
出典: Tatoeba文番号 997216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。

英語の訳

  • How many books do you read a month?
  • How many books a month do you read?
  • How many books do you read per month?
出典: Tatoeba文番号 232896
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その映画は原作ほどおもしろくなかった。

英語の訳

  • The movie was less funny than the book.
  • The movie wasn't as funny as the book.
  • The movie wasn't as interesting as the book.
出典: Tatoeba文番号 212257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その小説は多くの言語に翻訳されてきた。

英語の訳

  • The novel has been translated into many languages.
出典: Tatoeba文番号 209260
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。

英語の訳

  • Anybody who wants this book can be given it.
出典: Tatoeba文番号 206711
TatoebaCC BY 2.0 FR

それほどばかげた意見は聞いた事がない。

英語の訳

  • That's the most absurd idea I've ever heard.
出典: Tatoeba文番号 204788
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

英語の訳

  • Set your translation against the original once again.
出典: Tatoeba文番号 194283
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。

英語の訳

  • If you want any money, I will lend you some.
出典: Tatoeba文番号 193887
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者はその情報源を明かすことを拒んだ。

英語の訳

  • The reporter refused to name his sources.
出典: Tatoeba文番号 183075
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えを立証する事実をあげてほしい。

英語の訳

  • Show me a fact which supports your idea.
出典: Tatoeba文番号 178315
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に助言を求めない方がいいだろう。

英語の訳

  • It would be better for you not to ask him for advice.
出典: Tatoeba文番号 176985
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日までに報告書を私に提出しなさい。

英語の訳

  • You should hand in your report to me on Monday.
出典: Tatoeba文番号 175589
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在はほんのすこしの収入しか入らない。

英語の訳

  • There's very little money coming in at present.
出典: Tatoeba文番号 174888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題はすぐに取り上げたほうがいい。

英語の訳

  • We'd better take up this issue immediately.
出典: Tatoeba文番号 166344
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにこの本をさしあげましょう。

英語の訳

  • I will give you this book.
出典: Tatoeba文番号 161778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は社長に給料を上げて欲しいといった。

英語の訳

  • I asked my boss for a pay increase.
出典: Tatoeba文番号 156152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は食事療法をするような人間ではない。

英語の訳

  • I am not one of those who go in for dieting.
出典: Tatoeba文番号 155783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に花を何本かあげるつもりです。

英語の訳

  • I'll give her some flowers.
出典: Tatoeba文番号 153376