YOMI読みの道

例文

けろけろを含む例文一覧

けろけろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,085件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けろけろ
前の25件7 / 124次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は転んでけがをした。

英語の訳

  • She was injured in a fall.
出典: Tatoeba文番号 87781
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

万国の労働者よ。団結せよ!

英語の訳

  • Workers of the world, unite!
出典: Tatoeba文番号 81113
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸路ではそこへ行けない。

英語の訳

  • The place is not accessible by land.
  • The place isn't accessible by land.
出典: Tatoeba文番号 78316
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人が渡るのを助けた。

英語の訳

  • I helped an old lady across.
出典: Tatoeba文番号 77255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この世は、愚か者だらけ。

英語の訳

  • The world is full of fools.
出典: Tatoeba文番号 5288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが変わるわけないだろ。

英語の訳

  • Tom isn't going to change.
  • Tom will never change.
  • There's no way Tom will change.
出典: Tatoeba文番号 11574642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして血圧が高いんだろう?

英語の訳

  • Why is my blood pressure high?
出典: Tatoeba文番号 10201248
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

チーズが口の中で蕩けます。

英語の訳

  • The cheese melts in my mouth.
出典: Tatoeba文番号 8931294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほっぺにキスしただけだろ。

英語の訳

  • It was only a kiss on the cheek.
出典: Tatoeba文番号 8876980
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は口論を避けようとする。

英語の訳

  • I try to avoid arguments.
出典: Tatoeba文番号 7463929
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの手は泥だらけだった。

英語の訳

  • Tom's hands were covered in mud.
出典: Tatoeba文番号 2706843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

老後に向けて貯金している。

英語の訳

  • I'm saving money for my old age.
出典: Tatoeba文番号 1235873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は信用が置けるだろうか?

英語の訳

  • Can we trust her?
出典: Tatoeba文番号 993800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事件だった。

英語の訳

  • It was a terrible affair.
出典: Tatoeba文番号 575568
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

火のない所には煙はたたぬ。

英語の訳

  • There is no smoke without fire.
  • Nothing comes of nothing.
  • There's no smoke without fire.
出典: Tatoeba文番号 354111
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6ヶ月後私たちは結婚した。

英語の訳

  • Six months later we were married.
出典: Tatoeba文番号 235082
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼は負けるだろう。

英語の訳

  • The chances are that he'll be beaten.
出典: Tatoeba文番号 227664
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お前の心が助けを求めてる。

英語の訳

  • You are soul needs rescue.
  • Your heart is reaching out for help.
出典: Tatoeba文番号 226954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケン、すりには警戒しろよ。

英語の訳

  • Be on your guard against pickpockets, Ken.
出典: Tatoeba文番号 225216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このバラは白い花をつける。

英語の訳

  • This rose has a white bloom.
出典: Tatoeba文番号 223309
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジャイアンツをやっつけろ。

英語の訳

  • Beat the Giants!
出典: Tatoeba文番号 215893
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その絵の遠景には城がある。

英語の訳

  • There is a castle in the background of the picture.
出典: Tatoeba文番号 211741
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は泥棒を追跡した。

英語の訳

  • The policeman chased the thief.
  • The policeman chased the burglar.
  • The policeman chased the robber.
出典: Tatoeba文番号 211193
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その古い家は崖の所にある。

英語の訳

  • The old house stands on a cliff.
出典: Tatoeba文番号 210893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その論争は完全に片付けた。

英語の訳

  • That dispute has been settled once and for all.
出典: Tatoeba文番号 206070