YOMI読みの道

例文

けろけろを含む例文一覧

けろけろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,085件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けろけろ
前の25件6 / 124次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

結局万事旨く行くだろう。

英語の訳

  • Everything will turn out for the best.
出典: Tatoeba文番号 175790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健は白い犬を飼っている。

英語の訳

  • Ken has a white dog.
出典: Tatoeba文番号 175553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今回だけは許してやろう。

英語の訳

  • I'll forgive you just this once.
出典: Tatoeba文番号 172518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今出かける所なんですよ。

英語の訳

  • I'm leaving now.
  • I'm on my way out now.
出典: Tatoeba文番号 172344
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度だけは許してやろう。

英語の訳

  • I will give him another chance.
出典: Tatoeba文番号 172188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝は6時に起きました。

英語の訳

  • I got up at six this morning.
出典: Tatoeba文番号 157009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達は泥棒を追いかけた。

英語の訳

  • We ran after the thief.
出典: Tatoeba文番号 151395
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験でうまくいくだろう。

英語の訳

  • I will do well on the test.
出典: Tatoeba文番号 151127
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のことだけ気にかけろ!

英語の訳

  • Mind your own business!
出典: Tatoeba文番号 149930
TatoebaCC BY 2.0 FR

心安ければ眠りも安らか。

英語の訳

  • A good conscience is a soft pillow.
出典: Tatoeba文番号 145574
TatoebaCC BY 2.0 FR

水はすぐにはけるだろう。

英語の訳

  • The water will soon drain away.
出典: Tatoeba文番号 143778
TatoebaCC BY 2.0 FR

体は茶色の毛をしていた。

英語の訳

  • His body was covered with brown fur.
出典: Tatoeba文番号 138003
TatoebaCC BY 2.0 FR

転がる石には苔が生えぬ。

英語の訳

  • A rolling stone gathers no moss.
出典: Tatoeba文番号 124966
TatoebaCC BY 2.0 FR

道理で、君が喜ぶわけだ。

英語の訳

  • No wonder you are so happy.
出典: Tatoeba文番号 123542
TatoebaCC BY 2.0 FR

日よけをおろして下さい。

英語の訳

  • Please let the blind down.
出典: Tatoeba文番号 122902
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑違いの人の話も面白い。

英語の訳

  • It is interesting to hear from someone in a different field.
出典: Tatoeba文番号 121334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の罪は露見するだろう。

英語の訳

  • His sin will find him out.
出典: Tatoeba文番号 117281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の手は泥だらけだった。

英語の訳

  • His hands were covered with mud.
出典: Tatoeba文番号 117043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は研究の対象を広げた。

英語の訳

  • He expanded his research.
出典: Tatoeba文番号 107694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今出かけるところだ。

英語の訳

  • He is leaving home now.
出典: Tatoeba文番号 107131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は敵に城を明け渡した。

英語の訳

  • He yielded the castle to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 101962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの計画は面白そうだ。

英語の訳

  • Their plan sounds interesting to me.
出典: Tatoeba文番号 98521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と結婚できるだろう。

英語の訳

  • I will be able to marry her.
出典: Tatoeba文番号 95089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお色気たっぷりだ。

英語の訳

  • She is loaded with sex appeal.
出典: Tatoeba文番号 93079
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女はその光景に驚いた。

英語の訳

  • She was surprised at the sight.
出典: Tatoeba文番号 92500