使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
英語の訳
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
英語の訳
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
英語の訳
我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
英語の訳
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
英語の訳
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
英語の訳
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
英語の訳
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
英語の訳
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
英語の訳
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
英語の訳
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
英語の訳
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
英語の訳
新しく道路を作るという決議が可決されました。
英語の訳
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
英語の訳
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
英語の訳
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
英語の訳
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
英語の訳
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
英語の訳
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
英語の訳
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
英語の訳
日本では結婚は文書で届け出なければならない。
英語の訳
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
英語の訳
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
英語の訳
彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。
英語の訳
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
英語の訳