使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
英語の訳
そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。
英語の訳
赤ん坊の面倒を私が見なければならなくなった。
英語の訳
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
英語の訳
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
英語の訳
その本を彼から戻してもらわなければならない。
英語の訳
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
英語の訳
それをどうやって開けたらいいのか分からない。
英語の訳
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
英語の訳
どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
英語の訳
どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。
英語の訳
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
英語の訳
どんなことがあっても小切手は受け取れません。
英語の訳
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
英語の訳
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
英語の訳
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
英語の訳
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
英語の訳
我々はどうしてもそれを知らなければならない。
英語の訳
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。
英語の訳
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
英語の訳
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
英語の訳
警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。
英語の訳
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
英語の訳
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
英語の訳
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
英語の訳