使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今はそれについて話したくないんだけど。
英語の訳
すみません、これ試着したいんですけど。
英語の訳
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
英語の訳
さて、どこから手をつければいいのやら。
英語の訳
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
英語の訳
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
英語の訳
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
英語の訳
あれ?並べる順番があべこべだけど、いいの?
英語の訳
これらのビールをどこに置けばよいですか?
英語の訳
これはオフレコだけど、君に同意するよ。
英語の訳
あなたは子供を世話しなければならない。
英語の訳
あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
英語の訳
おもしろければどんな本でもいいですよ。
英語の訳
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
英語の訳
これは私が洞窟の中で見つけたものです。
英語の訳
スキーに行けれさえすればいいのだけど。
英語の訳
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
英語の訳
すみませんが、窓をあけてくれませんか。
英語の訳
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
英語の訳
それほどばかげた意見は聞いた事がない。
英語の訳
ただちに行動を起こさなければならない。
英語の訳
どうすれば長距離電話がかけられますか。
英語の訳
どんなことをしても彼は決して怒らない。
英語の訳
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
英語の訳
パスポートがなければ、出国など論外だ。
英語の訳