YOMI読みの道

例文

けれどを含む例文一覧

けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けれど
前の25件22 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう二度とこんなに遅れてはいけません。

英語の訳

  • Never be this late again.
出典: Tatoeba文番号 194012
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I ran and ran, but missed the train.
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
出典: Tatoeba文番号 190412
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

雨が降っていたけれども彼女は外出した。

英語の訳

  • Though it was raining, she went out.
出典: Tatoeba文番号 189781
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

荷物検査で引っかからなければいいけど。

英語の訳

  • I hope this makes it through baggage inspection.
出典: Tatoeba文番号 186532
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はたくさん読書しなければならない。

英語の訳

  • We have to do a great deal of reading.
出典: Tatoeba文番号 186018
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は慎重に行動しなければなりません。

英語の訳

  • We've got to move very carefully.
  • We have to move very carefully.
出典: Tatoeba文番号 185758
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外旅行に誘われたけど、行きたくない。

英語の訳

  • I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
出典: Tatoeba文番号 185056
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

英語の訳

  • I'd like to go with you, but I'm broke.
  • I want to go with you, but I'm broke.
出典: Tatoeba文番号 178756
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。

英語の訳

  • I love him none the less for his faults.
出典: Tatoeba文番号 175947
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

高く登れば登るほど、山は険しくなった。

英語の訳

  • The higher we climbed, the steeper became the mountain.
  • The higher we climbed, the steeper the mountain became.
出典: Tatoeba文番号 173234
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は時間通り来なければなりませんよ。

英語の訳

  • In the future, you have to get here on time.
出典: Tatoeba文番号 172424
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は君がそこにいかなければならない。

英語の訳

  • This time you must go there.
出典: Tatoeba文番号 172101
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供にはだれか尊敬できる人が必要です。

英語の訳

  • A small boy needs some person he can look up to.
出典: Tatoeba文番号 168674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。

英語の訳

  • He failed in my having been surprised at the examination.
出典: Tatoeba文番号 167796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
出典: Tatoeba文番号 167485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそれを解決する独自の方法がある。

英語の訳

  • I have my own way of solving it.
出典: Tatoeba文番号 164677
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の提案はたちどころにはねつけられた。

英語の訳

  • My suggestion was rejected out of hand.
出典: Tatoeba文番号 162978
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋は少し狭いけれども快適である。

英語の訳

  • My room is comfortable, if it is a little small.
出典: Tatoeba文番号 162731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。

英語の訳

  • I asked him if he would help me.
出典: Tatoeba文番号 154110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らと共同してそれを研究している。

英語の訳

  • I am studying it in cooperation with them.
出典: Tatoeba文番号 153713
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。

英語の訳

  • Young as he is, he is a very reliable person.
出典: Tatoeba文番号 148860
TatoebaCC BY 2.0 FR

神の子供とされる特権を御与えになった。

英語の訳

  • He granted the privilege to become children of God.
出典: Tatoeba文番号 144926
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

英語の訳

  • A man is more or less what he looks like.
出典: Tatoeba文番号 144467
TatoebaCC BY 2.0 FR

人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。

英語の訳

  • The artificial satellite was launched into orbit.
出典: Tatoeba文番号 144212
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤くさえあれば、どんな花でも結構です。

英語の訳

  • Any flower will do, so long as it is red.
  • Any flower will do as long as it's red.
出典: Tatoeba文番号 142271