使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
英語の訳
彼は決してうそなどつく人ではない。
英語の訳
彼は決して戻ってこないと思います。
英語の訳
彼は結婚していて2人の子供がある。
英語の訳
彼は口も利けない程腹を立てていた。
英語の訳
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
英語の訳
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
英語の訳
彼は時々たわいもない空想にふける。
英語の訳
彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
英語の訳
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
英語の訳
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
英語の訳
彼は二度とその事件に触れなかった。
英語の訳
彼は熱いストーブで手をやけどした。
英語の訳
彼は両親から経済的に独立している。
英語の訳
彼らはみなあどけない子供たちです。
英語の訳
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
英語の訳
彼らは子どもをトーマスと名付けた。
英語の訳
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
英語の訳
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
英語の訳
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
英語の訳
彼女は貧しいけれど、満足している。
英語の訳
彼女は風を入れるために窓を開けた。
英語の訳
暴動は手が付けられない状態だった。
英語の訳
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
英語の訳
自分でもそれが解っているんだけど。
英語の訳