YOMI読みの道

例文

けれどを含む例文一覧

けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けれど
前の25件14 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点があるけどやはり彼が好きです。

英語の訳

  • I love him despite his faults.
出典: Tatoeba文番号 175954
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。

英語の訳

  • For all his faults, he is a good fellow.
出典: Tatoeba文番号 175948
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は一度も京都を訪れたことがない。

英語の訳

  • Ken has never visited Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 175566
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

午後から晴れると思ったんだけどな。

英語の訳

  • I thought it would clear up in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

航空券はどこで受け取ればいいですか?

英語の訳

  • Where can I pick up my ticket?
出典: Tatoeba文番号 173437
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はあとどれだけ残っていますか。

英語の訳

  • How much more work do you have?
出典: Tatoeba文番号 169122
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

枝はしなったけど折れはしなかった。

英語の訳

  • The branches gave but did not break.
出典: Tatoeba文番号 168186
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれらを売る独占権がある。

英語の訳

  • We have the exclusive right to sell them.
出典: Tatoeba文番号 166333
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は疲れていたけれど働きつづけた。

英語の訳

  • Tired out, I carried on working.
出典: Tatoeba文番号 153142
TatoebaCC BY 2.0 FR

手荷物はどこに預ければいいですか。

英語の訳

  • Where can I check my baggage?
出典: Tatoeba文番号 148605
TatoebaCC BY 2.0 FR

食堂の明かりを消してくれましたか。

英語の訳

  • Have you put out the light in the dining room?
出典: Tatoeba文番号 145795
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

団結すれば、どんなことでもできる。

英語の訳

  • United, we are equal to most anything.
  • United, we can achieve anything.
出典: Tatoeba文番号 127336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知っていれば教えてあげたんだけど。

英語の訳

  • If I had known it, I would have told it to you.
  • Had I known it, I would have told you.
  • If I had known about it, I would have told you.
出典: Tatoeba文番号 127104
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度と学校に遅れてはいけませんよ。

英語の訳

  • You must not be late to school again!
出典: Tatoeba文番号 123034
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本での平均寿命はどれだけですか。

英語の訳

  • What is the average life span in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は人から非難を受けやすい。

英語の訳

  • His conduct is open to criticism.
出典: Tatoeba文番号 117366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたの計画に同調するだろう。

英語の訳

  • He will go along with your plan.
出典: Tatoeba文番号 114920
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼はこんどの試験に合格するだろう。

英語の訳

  • He will pass the coming examination.
  • He will pass the upcoming examination.
  • He will pass the next examination.
出典: Tatoeba文番号 113671
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はその運動に関係があるのですか。

英語の訳

  • Does he have anything to do with the campaign?
出典: Tatoeba文番号 113094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせをどう受け取ったの。

英語の訳

  • How did he take the news?
出典: Tatoeba文番号 112533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解けるほど賢かった。

英語の訳

  • He was so clever that he could solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 112338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。

英語の訳

  • He is brave enough to go there by himself.
出典: Tatoeba文番号 109975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命努力したが無駄だった。

英語の訳

  • He tried hard in vain.
出典: Tatoeba文番号 109934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。

英語の訳

  • He has given us not a little trouble.
出典: Tatoeba文番号 109138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危険に直面しても動じなかった。

英語の訳

  • He stood firm in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 108664