YOMI読みの道

例文

けれどを含む例文一覧

けれどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けれど
前の25件13 / 99次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは二度と歩けないかもしれない。

英語の訳

  • Tom might never walk again.
出典: Tatoeba文番号 8603104
TatoebatrochalCC BY 2.0 FR

どこで生れたかとんと見当がつかぬ。

英語の訳

  • I have no idea where I was born.
出典: Tatoeba文番号 7982435
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕がどれだけ裕福か知らない。

英語の訳

  • Tom doesn't know how rich I am.
出典: Tatoeba文番号 7477564
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あ、日焼け止め塗ってくるの忘れた。

英語の訳

  • Ah, I forgot to apply sunscreen.
出典: Tatoeba文番号 3254608
TatoebabusicCC BY 2.0 FR

彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。

英語の訳

  • He set the alarm before going to bed.
出典: Tatoeba文番号 2946674
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうして私にだけ優しくしてくれるの?

英語の訳

  • Why are you only nice to me?
出典: Tatoeba文番号 2780688
TatoebamogeyamaCC BY 2.0 FR

やっと、どうにかして彼を見つけた。

英語の訳

  • At last, I managed to find him.
出典: Tatoeba文番号 2298755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どのくらい待たなければいけませんか?

英語の訳

  • How long will you have to wait?
出典: Tatoeba文番号 1698664
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

筋はあれだけど、面白い本だったよ。

英語の訳

  • Apart from the plot, the book interested me.
出典: Tatoeba文番号 1631873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それをどこにも見つけられなかった。

英語の訳

  • I could not find it anyplace.
  • I couldn't find it anywhere.
出典: Tatoeba文番号 1076212
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺最近ほとんど親とは出掛けないな。

英語の訳

  • I hardly ever go out with my parents these days.
出典: Tatoeba文番号 995528
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

夏好きだけど、暑さにたえられない。

英語の訳

  • I like summer, but I can't stand the heat.
出典: Tatoeba文番号 394537
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな行動は彼の体面を汚すものだ。

英語の訳

  • Such behavior is beneath his dignity.
出典: Tatoeba文番号 229550
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の将来とどう関係しますか。

英語の訳

  • How does this bear on my future?
出典: Tatoeba文番号 218887
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これとあれはどういう関係があるの。

英語の訳

  • How is this connected to that?
出典: Tatoeba文番号 218747
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの窓は彼によって開けられる。

英語の訳

  • These windows are opened by him.
出典: Tatoeba文番号 217832
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうかもしれないけど、たぶん違う。

英語の訳

  • That could be true, but I don't really think so.
出典: Tatoeba文番号 213899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画を見たけれど面白かったよ。

英語の訳

  • I saw the film and found it interesting.
出典: Tatoeba文番号 212235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその動議について採決をした。

英語の訳

  • They took a vote on the motion.
出典: Tatoeba文番号 207449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとお話ししたいのですけれど。

英語の訳

  • I'd like to speak to you for a moment.
出典: Tatoeba文番号 202845
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ彼のために道をあけて下さい。

英語の訳

  • Please make way for him.
出典: Tatoeba文番号 201252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな大学者でも、それは解けない。

英語の訳

  • Even the greatest scholar can't solve that.
出典: Tatoeba文番号 199388
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の同社における持分は、60%です。

英語の訳

  • Our ownership in the company is 60%.
出典: Tatoeba文番号 186215
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は試験に失敗した。

英語の訳

  • To my surprise, he failed the examination.
出典: Tatoeba文番号 180052
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画は前もって同意が得られている。

英語の訳

  • The plan has been agreed to in advance.
出典: Tatoeba文番号 176428