YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件62 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそこへ行かなければならないだろう。

英語の訳

  • He will have to go there.
出典: Tatoeba文番号 113230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその袋を運ばなければならなかった。

英語の訳

  • He had to carry the bag.
出典: Tatoeba文番号 112562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。

英語の訳

  • He told me where to go.
出典: Tatoeba文番号 111652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語にずばぬけた才能を持っている。

英語の訳

  • He has an unusual ability in English.
出典: Tatoeba文番号 109710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は駅に行かなければならないでしょう。

英語の訳

  • He will have to go to the station.
出典: Tatoeba文番号 109602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。

英語の訳

  • He stuck the notice on the board with tacks.
出典: Tatoeba文番号 107994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。

英語の訳

  • He worked hard only to fail.
出典: Tatoeba文番号 107727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が行かなければならないといった。

英語の訳

  • He said that I must go.
出典: Tatoeba文番号 106412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。

英語の訳

  • He asked me which way to go.
出典: Tatoeba文番号 106164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は集会で演説しなければならなかった。

英語の訳

  • He had to address the meeting.
出典: Tatoeba文番号 104370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に会えなければ自殺するだろう。

英語の訳

  • He will commit suicide if he can't see his son.
出典: Tatoeba文番号 102736
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大家族を養わなければならなかった。

英語の訳

  • He had to feed his large family.
出典: Tatoeba文番号 102465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は理科を2科目とらなければならない。

英語の訳

  • He has to take two science classes.
出典: Tatoeba文番号 99081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

英語の訳

  • I wish they would stop fighting.
出典: Tatoeba文番号 98770
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは1日8時間働かなければならない。

英語の訳

  • They must work 8 hours a day.
  • They're required to work eight hours every day.
出典: Tatoeba文番号 98290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはすぐにここへ来なければならない。

英語の訳

  • They must come here at once.
出典: Tatoeba文番号 98034
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼らは一年中働かなければならなかった。

英語の訳

  • They had to work all year round.
出典: Tatoeba文番号 97536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその光景にただ泣くばかりでした。

英語の訳

  • She did nothing but cry at the sight.
出典: Tatoeba文番号 92498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は行き先を決定できる立場にあった。

英語の訳

  • She was in a position to decide where to go.
出典: Tatoeba文番号 90113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。

英語の訳

  • She gave a look as much as to say, "Get out".
出典: Tatoeba文番号 88752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は正午にはそこにいなけばならない。

英語の訳

  • She should be there at noon.
出典: Tatoeba文番号 88374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。

英語の訳

  • She is always running after her mother.
出典: Tatoeba文番号 86756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夕食の支度をしなければならない。

英語の訳

  • She's got to get ready for dinner.
出典: Tatoeba文番号 86402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は理科を勉強しなければなりません。

英語の訳

  • She has to study science.
出典: Tatoeba文番号 86314
TatoebaCC BY 2.0 FR

被災者に衣食を供給しなければならない。

英語の訳

  • We must provide food and clothes for the victims.
出典: Tatoeba文番号 85813