使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
英語の訳
生け花は日本では伝統的な芸道である。
英語の訳
生徒たちは規制で縛りつけられている。
英語の訳
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
英語の訳
切符売り場で買わなければなりません。
英語の訳
先生は生徒に公平でなければならない。
英語の訳
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
英語の訳
早く出かけさえすればよい席がとれる。
英語の訳
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
英語の訳
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
英語の訳
第一に飲食に注意しなければならない。
英語の訳
凧を飛ばすのは危険になることがある。
英語の訳
天気がよければ、私達は朝出発します。
英語の訳
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
英語の訳
天気がよければ、明日の朝出発します。
英語の訳
天気がよければ私は公園に行くだろう。
英語の訳
天気がよければ私達は明朝出発します。
英語の訳
天気が良ければドライブに行きますよ。
英語の訳
馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
英語の訳
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
英語の訳
八時半までに登校しなければならない。
英語の訳
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
英語の訳
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
英語の訳
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
英語の訳
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
英語の訳