YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件32 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは家へ帰らなければならない。

英語の訳

  • You must go home.
出典: Tatoeba文番号 232182
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは仕事をしなければならない。

英語の訳

  • You must do work.
  • You must work.
出典: Tatoeba文番号 231997
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは予約をしなければならない。

英語の訳

  • You have to make a reservation.
出典: Tatoeba文番号 231507
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの馬に賭ければ勝つかもしれない。

英語の訳

  • That horse may be a good bet.
出典: Tatoeba文番号 230504
TatoebaCC BY 2.0 FR

インフレを阻止しなければならない。

英語の訳

  • Inflation should be checked.
出典: Tatoeba文番号 228348
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You must make good use of money.
出典: Tatoeba文番号 227241
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。

英語の訳

  • Put the words in parentheses into abbreviated form.
出典: Tatoeba文番号 226351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここがあの事件の起こった場所です。

英語の訳

  • This is the place where the incident happened.
出典: Tatoeba文番号 224816
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにしばらく座って景色を見よう。

英語の訳

  • Let's sit here for a while and look at the view.
出典: Tatoeba文番号 224482
TatoebaCC BY 2.0 FR

こつこつやれば受験に受かるだろう。

英語の訳

  • Stick at it, and you'll pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 224134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスに乗れば空港に行けますよ。

英語の訳

  • This bus will take you to the airport.
出典: Tatoeba文番号 223357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスに乗れば博物館に行けます。

英語の訳

  • This bus will take you to the museum.
出典: Tatoeba文番号 223355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この好天が続けば豊作になるだろう。

英語の訳

  • We'll have a good crop if this good weather keeps up.
出典: Tatoeba文番号 221989
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行けば、公園に出られます。

英語の訳

  • This road will lead you to the park.
出典: Tatoeba文番号 220284
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲まなければ行けませんか。

英語の訳

  • Must I take this medicine?
出典: Tatoeba文番号 219269
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この嵐が続かなければいいのですが。

英語の訳

  • I hope this stormy weather won't go on.
出典: Tatoeba文番号 219211
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなものを買わなければ良かった。

英語の訳

  • I should not have bought such a thing.
出典: Tatoeba文番号 217394
TatoebaCC BY 2.0 FR

さよならを言わなければなりません。

英語の訳

  • I must say good-bye to you.
出典: Tatoeba文番号 216700
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーツケースに紐を縛りつけなさい。

英語の訳

  • Tighten the strap around the suitcase.
出典: Tatoeba文番号 215072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐそれをしなければなりませんか。

英語の訳

  • Do I have to do it right away?
出典: Tatoeba文番号 214972
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい景色が我々の前に現れた。

英語の訳

  • A magnificent sight presented itself before us.
出典: Tatoeba文番号 214564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その映画を見ておけばよかったなあ。

英語の訳

  • I wish I had seen the film.
  • I wish I'd seen the movie.
  • I wish that I'd seen the movie.
出典: Tatoeba文番号 212230
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景が心に焼き付いて離れない。

英語の訳

  • The sight has been indelibly etched in my mind.
出典: Tatoeba文番号 210791
TatoebaCC BY 2.0 FR

その困難を克服しなければならない。

英語の訳

  • You must overcome the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 210554
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は最高裁判所で解決された。

英語の訳

  • That matter was decided by the Supreme Court.
出典: Tatoeba文番号 209959