YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件3 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

倍付けで払いますよ。

英語の訳

  • I'll pay double the price.
出典: Tatoeba文番号 121522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は底抜けの馬鹿だ。

英語の訳

  • He's an absolute fool.
出典: Tatoeba文番号 101994
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

職場の人間関係ってどう?

英語の訳

  • How's your relationship with your coworkers?
出典: Tatoeba文番号 13266362
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

多ければ多いほど良い。

英語の訳

  • The more, the better.
出典: Tatoeba文番号 13066281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶好の場所を見つけた。

英語の訳

  • I found the perfect place.
出典: Tatoeba文番号 12725772
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

諦めなければ夢は叶う。

英語の訳

  • If you don't give up, your dreams will come true.
出典: Tatoeba文番号 12483394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕、おばけじゃないよ。

英語の訳

  • I'm not a ghost.
出典: Tatoeba文番号 11054706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

携帯番号教えちゃった。

英語の訳

  • I gave him my phone number.
出典: Tatoeba文番号 11046760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはどこに置けばいい?

英語の訳

  • Where should I put this?
出典: Tatoeba文番号 10789613
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いちばん星みぃつけた。

英語の訳

  • I found the first star.
出典: Tatoeba文番号 10779260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買いたければ、買えば。

英語の訳

  • If you want to buy it, buy it.
出典: Tatoeba文番号 9676256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気が良ければ行くよ。

英語の訳

  • If the weather is good, I'll go.
出典: Tatoeba文番号 9011190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの番号にかけたよ。

英語の訳

  • I dialed Tom's number.
出典: Tatoeba文番号 8986725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはゴミ箱を蹴った。

英語の訳

  • Tom kicked the trash can.
出典: Tatoeba文番号 8577178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さもなければ、死ぬよ。

英語の訳

  • Otherwise, you will die.
出典: Tatoeba文番号 8532774
Tatoebaaoi0913CC BY 2.0 FR

待たなければいけない。

英語の訳

  • You have to wait.
  • You've got to wait.
出典: Tatoeba文番号 5185663
TatoebaNihonjinnCC BY 2.0 FR

楽しければ、僕も行く。

英語の訳

  • I'll go if it's fun.
出典: Tatoeba文番号 4870347
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

御用があれば承ります。

英語の訳

  • What can I do for you?
出典: Tatoeba文番号 3555505
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

言い訳ばっかすんなよ。

英語の訳

  • Don't just keep making excuses.
出典: Tatoeba文番号 3501384
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

僕は罰を受けるだろう。

英語の訳

  • I'll be punished.
出典: Tatoeba文番号 3366897
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

馬鹿につける薬はない。

英語の訳

  • There's no cure for stupidity.
出典: Tatoeba文番号 2495367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を蹴飛ばした。

英語の訳

  • She kicked him.
出典: Tatoeba文番号 1431684
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずば抜けて優秀な選手。

英語の訳

  • She is by far the best player in that country.
出典: Tatoeba文番号 214545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その警官は非番だった。

英語の訳

  • The policeman was off duty.
出典: Tatoeba文番号 211189
TatoebaCC BY 2.0 FR

引けばドアが開きます。

英語の訳

  • You have to pull that door to open it.
出典: Tatoeba文番号 189987