YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件19 / 209次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少し記憶力がよければなあ。

英語の訳

  • I wish I had a better memory.
  • If only my memory were a little better.
出典: Tatoeba文番号 194102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし帰宅したければ帰ってよい。

英語の訳

  • You may go home if you want to.
出典: Tatoeba文番号 193738
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩でも動けばおまえを殺すぞ。

英語の訳

  • If you move a step, and you will be a dead man.
出典: Tatoeba文番号 190063
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降らなければ私も行きます。

英語の訳

  • Unless it rains, I will go, too.
出典: Tatoeba文番号 189754
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲がなければ太陽の喜びはない。

英語の訳

  • If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
  • If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
出典: Tatoeba文番号 189378
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙草が彼の健康を害しはじめた。

英語の訳

  • Smoking began to tell on his health.
出典: Tatoeba文番号 188751
TatoebaCC BY 2.0 FR

下品極まる盛り場に通いつける。

英語の訳

  • He haunts the lowest resorts.
出典: Tatoeba文番号 188215
TatoebaCC BY 2.0 FR

花に水をやらなければならない。

英語の訳

  • We must water the flower.
  • We have to water the flowers.
出典: Tatoeba文番号 186629
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物はどこに置けばよいですか。

英語の訳

  • Where should I put my baggage?
出典: Tatoeba文番号 186548
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

危険な運転は罰せられるべきだ。

英語の訳

  • Dangerous driving should be punished.
出典: Tatoeba文番号 183578
TatoebaCC BY 2.0 FR

急がなければ汽車に遅れますよ。

英語の訳

  • Be quick, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182546
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の場合は警察を呼びなさい。

英語の訳

  • In case of an emergency, call the police.
出典: Tatoeba文番号 179938
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に貸付を頼まねばならない。

英語の訳

  • We must ask the bank for the loan.
出典: Tatoeba文番号 179583
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官達が彼らの鞄を調べていた。

英語の訳

  • The police were examining their bags.
出典: Tatoeba文番号 176301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察に行かなければなりません。

英語の訳

  • I have to go to the police station.
出典: Tatoeba文番号 176273
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

結婚なんてしなければよかった。

英語の訳

  • Oh that I had never married.
  • I should have never married.
  • I wish I hadn't gotten married.
出典: Tatoeba文番号 175761
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康でなければ成功を望めない。

英語の訳

  • Without health, we can not hope for success.
出典: Tatoeba文番号 175520
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことに気をつけねばならぬ。

英語の訳

  • You should be careful what you say.
出典: Tatoeba文番号 174787
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通に注意しなければいけない。

英語の訳

  • You must take care driving.
出典: Tatoeba文番号 174166
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発しなければ遅刻しますよ。

英語の訳

  • Unless you start now, you'll be late.
出典: Tatoeba文番号 172342
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判は10日間継続して行われた。

英語の訳

  • The trial lasted for ten consecutive days.
出典: Tatoeba文番号 170272
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

姿が見えなければ忘れ去られる。

英語の訳

  • Out of sight, out of mind.
出典: Tatoeba文番号 168882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔母は生涯健康に恵まれた。

英語の訳

  • My aunt enjoyed good health all her life.
出典: Tatoeba文番号 163319
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の父は酒もたばこもやらない。

英語の訳

  • My father neither smokes nor drinks.
出典: Tatoeba文番号 162818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何とかその場を切り抜けた。

英語の訳

  • I managed to get out of the scrape.
出典: Tatoeba文番号 158154