使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは急がなければならない。
英語の訳
おまえは行かなければならない。
英語の訳
かばん全部に荷札をつけなさい。
英語の訳
このバスに乗れば駅に行けます。
英語の訳
この化粧台は場所を取りすぎる。
英語の訳
この芝は刈らなければならない。
英語の訳
この道を行けば空港に着けます。
英語の訳
この道を行けば駅に行けますか。
英語の訳
この道を行けば美術館に出ます。
英語の訳
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
英語の訳
しばらくして彼は答を見つけた。
英語の訳
すぐに行かなければなりません。
英語の訳
すぐに出なければいけませんか。
英語の訳
すぐに出発しなければならない。
英語の訳
いやだったけど愛車を手放した。
英語の訳
その警備員は一晩中勤務だった。
英語の訳
その犬は、一晩中ほえつづけた。
英語の訳
その現場では10人の警官がいた。
英語の訳
その公演は万雷の拍手を受けた。
英語の訳
その場合には警察を呼びなさい。
英語の訳
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
英語の訳
ただし雨が降らなければ、です。
英語の訳
トムだけが選ばれてほめられた。
英語の訳
なんて素晴らしい景色でしょう。
英語の訳
バスを増発しなければならない。
英語の訳