YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件17 / 209次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの家の保険はばっちりだよ。

英語の訳

  • My house is fully insured.
出典: Tatoeba文番号 9276217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今やらなければいけないんですか?

英語の訳

  • Must I do it now?
  • Do I have to do it now?
  • Do I have to do that now?
出典: Tatoeba文番号 9124369
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

結婚すれば、人生が終わります。

英語の訳

  • Life ends once you become married.
出典: Tatoeba文番号 8856432
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

病気が治れば、学校へ行けます。

英語の訳

  • I can go to school once I recover from my sickness.
出典: Tatoeba文番号 8856428
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

意見があれば、言ってください。

英語の訳

  • If you have an opinion, please say it.
出典: Tatoeba文番号 8856416
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

このままいけば、優勝が狙える。

英語の訳

  • If we keep this up, we have a shot at the championship.
出典: Tatoeba文番号 8225018
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日なんか来なければいいのに。

英語の訳

  • It'd be nice if tomorrow never came.
出典: Tatoeba文番号 4892659
TatoebamrwednesdayCC BY 2.0 FR

また電話をかければいいと思う。

英語の訳

  • I think it will be fine if you call back.
出典: Tatoeba文番号 4620017
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

さっさと出ていけばいいと思う。

英語の訳

  • I think you should leave as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 4561846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

そこへ行けばトムに会えますよ。

英語の訳

  • You can meet Tom there.
出典: Tatoeba文番号 3400941
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは怒って椅子を蹴飛ばした。

英語の訳

  • Tom kicked a chair in anger.
出典: Tatoeba文番号 2941393
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日焼け止め塗っとけばよかった。

英語の訳

  • I should've put on some sunscreen.
出典: Tatoeba文番号 2858290
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは咳払いをして話を続けた。

英語の訳

  • Tom cleared his throat and continued to speak.
出典: Tatoeba文番号 2694267
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

失敗から学ばなければならない。

英語の訳

  • You should learn from your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2179189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボートに乗ればそこへ行けるよ。

英語の訳

  • You can go there in a boat.
出典: Tatoeba文番号 1192257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頼めばトムが助けてくれますよ。

英語の訳

  • You can ask Tom for help.
  • Tom will help you if you ask.
  • Tom will help you if you ask him to.
出典: Tatoeba文番号 1147391
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

風呂場の体重計で体重を測った。

英語の訳

  • I weighed myself on the bathroom scales.
出典: Tatoeba文番号 1130356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は鞄と傘をクロークに預けた。

英語の訳

  • I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
出典: Tatoeba文番号 1054563
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

虎穴に入らずんば、虎子を得ず。

英語の訳

  • Nothing ventured, nothing gained.
  • You can't accomplish anything without taking a risk.
出典: Tatoeba文番号 729887
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

携帯番号を教えて頂けませんか。

英語の訳

  • Can you give me your cell number?
  • Could you please tell me what your cell phone number is?
  • Could you tell me your mobile number please?
出典: Tatoeba文番号 514721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時前に戻らなければならない。

英語の訳

  • You must be back before ten.
出典: Tatoeba文番号 236038
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間経過すれば戻ってきます。

英語の訳

  • I'll be back in an hour.
  • I will be back in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235775
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時までに来なければならない。

英語の訳

  • You must be here by five.
出典: Tatoeba文番号 235127
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9時前に帰らなければならない。

英語の訳

  • You must come back before nine o'clock.
出典: Tatoeba文番号 234899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたに謝らなければならない。

英語の訳

  • I must beg your pardon.
出典: Tatoeba文番号 233679