YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,978件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件8 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歯茎の状態が悪いですね。

英語の訳

  • Your gums are in bad shape.
出典: Tatoeba文番号 150930
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑いと牛乳はすぐに腐る。

英語の訳

  • Milk does not keep long on a hot day.
出典: Tatoeba文番号 147481
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前で彼の悪口を言うな。

英語の訳

  • Don't speak ill of him in public.
出典: Tatoeba文番号 143945
TatoebaCC BY 2.0 FR

水はすぐにはけるだろう。

英語の訳

  • The water will soon drain away.
出典: Tatoeba文番号 143778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雪はすぐに消えるだろう。

英語の訳

  • The snow will soon disappear.
出典: Tatoeba文番号 141975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎はすぐに腹を立てる。

英語の訳

  • Taro has a low boiling point.
  • Taro gets angry quite quickly.
出典: Tatoeba文番号 138052
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬の前に荷車を付けるな。

英語の訳

  • Don't put the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 121629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐ怒るので嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like him because he loses his temper easily.
出典: Tatoeba文番号 113409
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は境遇に満足している。

英語の訳

  • He is contented with his lot.
出典: Tatoeba文番号 108390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨晩から具合が悪い。

英語の訳

  • He has been sick since last night.
出典: Tatoeba文番号 106753
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはすぐに仲間に頼る。

英語の訳

  • They easily fall back on his company.
出典: Tatoeba文番号 98029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐにやってくる。

英語の訳

  • She will be along soon.
出典: Tatoeba文番号 92748
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はすぐ来るでしょう。

英語の訳

  • She will come soon.
出典: Tatoeba文番号 92724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語に優れている。

英語の訳

  • She is excellent in English.
出典: Tatoeba文番号 91047
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もうすぐ授業が再開する。

英語の訳

  • Classes are starting again soon.
出典: Tatoeba文番号 5250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐカッとなるんだ。

英語の訳

  • Tom has a hot temper.
出典: Tatoeba文番号 12485596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐここに持ってくるんだ。

英語の訳

  • Bring it here immediately.
出典: Tatoeba文番号 11855741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年配の人はすぐ病気になる。

英語の訳

  • Old people get sick easily.
  • Older people get sick easily.
  • Elderly people get sick easily.
出典: Tatoeba文番号 11669179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あとどれぐらいかかるのかな?

英語の訳

  • How much longer will it take?
  • How much longer will that take?
  • How much longer will they take?
出典: Tatoeba文番号 11572907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

賠償金えぐいことになるな。

英語の訳

  • The compensation is going to be a heck of a lot of money.
  • The compensation will be huge.
出典: Tatoeba文番号 10987780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう、夕暮れのようである。

英語の訳

  • It already appears to be dusk.
出典: Tatoeba文番号 10901701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは優れた繊維源である。

英語の訳

  • This is an excellent source of fibre.
出典: Tatoeba文番号 10901700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐおだてに乗るんだから。

英語の訳

  • They are easily taken in by flattery.
  • You are easily taken in by flattery.
  • He is easily taken in by flattery.
出典: Tatoeba文番号 10303645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

具合が悪かったんだってね。

英語の訳

  • I heard you were sick.
  • The thing is, it was said their condition was bad.
  • It was said their condition was bad.
出典: Tatoeba文番号 10224902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、ぐっすり眠ってるわ。

英語の訳

  • Tom is sleeping like a log.
出典: Tatoeba文番号 10142577