使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
英語の訳
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
英語の訳
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
英語の訳
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
英語の訳
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
英語の訳
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
英語の訳
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
英語の訳
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
英語の訳
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
英語の訳
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
英語の訳
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
英語の訳
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
英語の訳
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
英語の訳
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
英語の訳
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
英語の訳
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
英語の訳
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
英語の訳
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
英語の訳
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
英語の訳
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
英語の訳
私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。
英語の訳
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
英語の訳
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
英語の訳
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
英語の訳
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
英語の訳