YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件22 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

下手な職人は道具にけちをつける。

英語の訳

  • A bad workman blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 188225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家を出るとすぐに雨が降り始めた。

英語の訳

  • As soon as I left home, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 186983
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険は見くびるとすぐやってくる。

英語の訳

  • Danger comes soonest when it is despised.
出典: Tatoeba文番号 183571
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。

英語の訳

  • You'll soon get accustomed to this cold weather.
出典: Tatoeba文番号 177848
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐにたばこをやめるべきだ。

英語の訳

  • You are to give up smoking at once.
出典: Tatoeba文番号 177800
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそれをすぐにする必要はない。

英語の訳

  • You needn't do it at once.
  • You don't need to do that right away.
  • You need not do it at once.
出典: Tatoeba文番号 177704
TatoebaCC BY 2.0 FR

高校を出るとすぐ、私は上京した。

英語の訳

  • On leaving high school, I went to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 173210
TatoebaCC BY 2.0 FR

今すぐにも雨がふるかもしれない。

英語の訳

  • It may rain any minute.
出典: Tatoeba文番号 172827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供でもそれぐらい答えられるぞ。

英語の訳

  • Even a child can answer it.
出典: Tatoeba文番号 168685
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が庭をぐるぐる回っていた。

英語の訳

  • The children whirled about the garden.
出典: Tatoeba文番号 168455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市内をぐるっとご案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you around the city.
  • I will show you around the city.
出典: Tatoeba文番号 168312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私だったら、すぐ出発するだろう。

英語の訳

  • Were I you, I would start at once.
出典: Tatoeba文番号 167791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは湖をぐるりと回ってきた。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日、彼が殴られるのを見た。

英語の訳

  • I saw him beaten yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156824
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道で古い友人と偶然出会った。

英語の訳

  • I happened across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 154817
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯茎に当たるところはないですか。

英語の訳

  • Does anything touch your gums?
出典: Tatoeba文番号 150931
TatoebaCC BY 2.0 FR

小包は隣の窓口で取り扱っている。

英語の訳

  • Parcels are handled at the next window.
出典: Tatoeba文番号 146881
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。

英語の訳

  • My little brother always sleeps with his teddy bear.
出典: Tatoeba文番号 125453
TatoebaCC BY 2.0 FR

田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。

英語の訳

  • You'll soon get used to living in the country.
出典: Tatoeba文番号 124898
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

投票結果はもうすぐわかるだろう。

英語の訳

  • The result of the poll will be known soon.
出典: Tatoeba文番号 124306
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の中で世界がぐるぐる回ってた。

英語の訳

  • With the world turning circles running round my brain.
出典: Tatoeba文番号 123846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がすぐに回復する見込みはない。

英語の訳

  • There is no hope of his getting well soon.
出典: Tatoeba文番号 120962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が天才であることはすぐ分かる。

英語の訳

  • You can easily tell that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 119631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の悪口をいっても何もならない。

英語の訳

  • There is no sense in speaking ill of him.
出典: Tatoeba文番号 118188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怠け癖は我慢の限界を越える。

英語の訳

  • His laziness is past the margin of endurance.
出典: Tatoeba文番号 116583