YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件21 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はどこか具合が悪いようだ。

英語の訳

  • It seems that something is wrong with this car.
出典: Tatoeba文番号 221408
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この生地は引っ張るとすぐ伸びる。

英語の訳

  • This material stretches easily.
出典: Tatoeba文番号 220910
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳ぐには流れが速すぎる。

英語の訳

  • This river flows too fast to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220811
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この地方は海産物に恵まれている。

英語の訳

  • This area is rich in marine products.
出典: Tatoeba文番号 220578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はマンネリになっている。

英語の訳

  • This program has become stereotyped.
出典: Tatoeba文番号 220150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋には家具がたくさんある。

英語の訳

  • There is much furniture in this room.
  • There is a lot of furniture in this room.
  • There's a lot of furniture in this room.
出典: Tatoeba文番号 220027
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの乾いた小枝はすぐ燃える。

英語の訳

  • These dry sticks catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 217939
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにこの国に住むのに慣れるよ。

英語の訳

  • You will soon get accustomed to living in this country.
出典: Tatoeba文番号 214952
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すぐに出かけるほうがよさそうだ。

英語の訳

  • I may as well start at once.
出典: Tatoeba文番号 214879
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ決心するようにしてください。

英語の訳

  • Try to make up your mind soon.
出典: Tatoeba文番号 214793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ知ったかぶりをするんだから。

英語の訳

  • The reason is they immediately pretend to know.
  • The reason is they are frankly know-it-alls.
  • The reason is they immediately say things off the top of their heads.
出典: Tatoeba文番号 214762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのホテルは駅のすぐ近くにある。

英語の訳

  • The hotel is within easy access of the station.
  • That hotel is very close to the station.
出典: Tatoeba文番号 212605
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は鉱物資源に恵まれている。

英語の訳

  • That country is rich in mineral resources.
出典: Tatoeba文番号 210601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は天然資源に恵まれている。

英語の訳

  • The country is rich in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 210579
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は体の具合が悪そうだった。

英語の訳

  • The boy appeared to be in bad health.
出典: Tatoeba文番号 210195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町はロンドンのすぐ北にある。

英語の訳

  • The town lies just above London.
出典: Tatoeba文番号 207801
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は一人暮らしをしている。

英語の訳

  • The old man lives by himself.
出典: Tatoeba文番号 206141
TatoebaCC BY 2.0 FR

できる限りの償いはするつもりだ。

英語の訳

  • I promise you every possible compensation.
出典: Tatoeba文番号 202281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テレビを見ているとすぐ眠くなる。

英語の訳

  • I fall asleep easily while watching television.
出典: Tatoeba文番号 201962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐに泳げるようになるよ。

英語の訳

  • Tom will be able to swim soon.
出典: Tatoeba文番号 200074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な職人は道具に難癖をつける。

英語の訳

  • It's a poor workman who blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 196810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ彼はここに来るでしょう。

英語の訳

  • He'll be here soon.
出典: Tatoeba文番号 194424
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一番高い車はいくらぐらいですか。

英語の訳

  • How much is the most expensive car?
出典: Tatoeba文番号 190094
TatoebaCC BY 2.0 FR

陰で人の悪口を言ってはいけない。

英語の訳

  • Don't speak ill of others behind their back.
出典: Tatoeba文番号 189939
TatoebaCC BY 2.0 FR

陰で他人の悪口を言うべきでない。

英語の訳

  • You should not speak ill of others behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 189937