YOMI読みの道

例文

ぐりぐりを含む例文一覧

ぐりぐりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐりぐり
前の25件18 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が彼を助ける巡り合わせになった。

英語の訳

  • The lot fell to her to help him.
出典: Tatoeba文番号 95243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。

英語の訳

  • She's much better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。

英語の訳

  • I hope the fog will go away soon.
  • I hope the fog will lift soon.
  • I hope that the fog will lift soon.
出典: Tatoeba文番号 80872
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?

英語の訳

  • The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?
出典: Tatoeba文番号 74360
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

官軍に入城を許すとはどういう了見だ。

英語の訳

  • What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
出典: Tatoeba文番号 74104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い病院まで、どれぐらいありますか?

英語の訳

  • How far is it to the nearest hospital?
  • How far is the nearest hospital?
出典: Tatoeba文番号 11994024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の愚痴を聞くのはうんざりなんだよ。

英語の訳

  • I'm getting sick of hearing you complain.
出典: Tatoeba文番号 11559541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蚊にかまれて、痒くて痒くて。ぬり薬ある?

英語の訳

  • I'm itching from mosquito bites. Do you have any ointment?
出典: Tatoeba文番号 11291099
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記憶力は、私と同じぐらいだと思うけど。

英語の訳

  • Your memory is as good as mine, I think.
出典: Tatoeba文番号 11058295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが家に着いてすぐに雨が降り始めた。

英語の訳

  • It started raining as soon as Tom got home.
出典: Tatoeba文番号 10187838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなた達ふたりはいつどこで巡り合ったの?

英語の訳

  • When and where did you two meet?
出典: Tatoeba文番号 9066695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本に留学していた時、どんな番組見てた?

英語の訳

  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV programmes did you watch?
  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV shows did you watch?
  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV programmes did you see?
出典: Tatoeba文番号 8714808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはベッドに潜り込むとすぐに眠った。

英語の訳

  • Tom crawled into bed and fell asleep immediately.
出典: Tatoeba文番号 8606012
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

実際に、この薬で痛みは和らぐのだろうか?

英語の訳

  • Does this medicine actually relieve pain?
出典: Tatoeba文番号 3623959
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは大きな家で一人暮らしをしている。

英語の訳

  • Tom lives alone in a big house.
  • Tom lives alone in a large house.
出典: Tatoeba文番号 3052812
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは18歳のとき志願して陸軍に入った。

英語の訳

  • At the age of 18, Tom volunteered to join the army.
出典: Tatoeba文番号 2967665
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは独り暮らしには慣れています。

英語の訳

  • Tom is used to living alone.
出典: Tatoeba文番号 1485534
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐに始めなければなりません。

英語の訳

  • It is necessary for you to start at once.
  • You must start at once.
  • You must start immediately.
出典: Tatoeba文番号 403577
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。

英語の訳

  • I live on my own and don't depend on my parents for money.
出典: Tatoeba文番号 389527
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6種の道具がひとまとまりになっている。

英語の訳

  • A half-dozen tools make up the tool collection.
出典: Tatoeba文番号 235028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いいえ、今すぐに行く必要はありません。

英語の訳

  • No, you needn't go right now.
出典: Tatoeba文番号 229433
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。

英語の訳

  • I carelessly allowed the door to stand open.
出典: Tatoeba文番号 228136
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このポンコツ車はえんこばかりしている。

英語の訳

  • This old car breaks down all the time.
出典: Tatoeba文番号 223141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。

英語の訳

  • This house will let easily.
  • This house will rent easily.
  • It'll be easy to find a renter for this house.
出典: Tatoeba文番号 222832
TatoebaCC BY 2.0 FR

この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。

英語の訳

  • It is very imprudent to swim in the rapids.
出典: Tatoeba文番号 222382