YOMI読みの道

例文

ぐりぐりを含む例文一覧

ぐりぐりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐりぐり
前の25件15 / 42次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じバスに乗り合わせた。

英語の訳

  • We happened to get on the same bus.
出典: Tatoeba文番号 151584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。

英語の訳

  • We happened to be on the same train.
出典: Tatoeba文番号 151583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。

英語の訳

  • As soon as the game started, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 151051
TatoebaCC BY 2.0 FR

出入り口は開けたままになっていた。

英語の訳

  • The gate was left open.
出典: Tatoeba文番号 147711
TatoebaCC BY 2.0 FR

床につくとすぐに彼は眠りにおちた。

英語の訳

  • On going to bed, he fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 146477
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

森のすぐ向こうに美しい湖があった。

英語の訳

  • A beautiful lake lay just beyond the forest.
出典: Tatoeba文番号 145091
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学では彼は私よりもすぐれている。

英語の訳

  • He is superior to me in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 143574
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田空港で私は偶然旧友と出会った。

英語の訳

  • At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 143219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはぐっすり眠っていました。

英語の訳

  • The baby was fast asleep.
  • The baby was sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 142254
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。

英語の訳

  • The battle ended in a triumph for the Romans.
出典: Tatoeba文番号 141233
TatoebaCC BY 2.0 FR

探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。

英語の訳

  • The expedition's supplies soon gave out.
出典: Tatoeba文番号 127379
TatoebaCC BY 2.0 FR

働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。

英語の訳

  • I had hardly started to work when it began to rain.
  • I'd just started to work when it began to rain.
  • I'd just started working when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 123802
TatoebaCC BY 2.0 FR

日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。

英語の訳

  • Sunlight pours into the room through the window.
出典: Tatoeba文番号 122884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入り口で靴を脱ぐことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to take off our shoes at the entrance.
  • We're supposed to take off our shoes at the entrance.
出典: Tatoeba文番号 122097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。

英語の訳

  • As soon as he went out, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 120161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。

英語の訳

  • His office is convenient to the station.
  • His office is convenient for the station.
出典: Tatoeba文番号 117137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文は私の論文より優れている。

英語の訳

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一日中、愚痴をこぼしてばかりいる。

英語の訳

  • He does nothing but complain all day long.
出典: Tatoeba文番号 109889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。

英語の訳

  • He conducted us on a tour around the lake.
出典: Tatoeba文番号 107509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達よりも学識が優れている。

英語の訳

  • They are superior to us in learning.
出典: Tatoeba文番号 96969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。

英語の訳

  • They felt their way in the dark.
出典: Tatoeba文番号 96881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を見るとすぐに走り去った。

英語の訳

  • She had no sooner seen me than she ran away.
出典: Tatoeba文番号 89263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

英語の訳

  • She has lived alone ever since her husband died.
  • Since her husband's death, she has been living alone.
出典: Tatoeba文番号 85006
TatoebaCC BY 2.0 FR

この牛車で島一周めぐりしませんか。

英語の訳

  • Why don't we take a ride round the island on this ox carriage?
出典: Tatoeba文番号 76746
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから東京までどれぐらいありますか?

英語の訳

  • How far is it from here to Tokyo?
出典: Tatoeba文番号 12003538